Agora a mamã acorda todas as manhãs a desejar estar na França! | Open Subtitles | والآن ماما تستيقظ كل صباح وتتمنى لو كانت في فرنسا |
Quero saber como acorda todas as manhãs e não enfia uma bala na cabeça, sabendo a bela merda que é! | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف تستيقظ كل صباح و لا تطلق رصاصة على نفسك لمدى بؤس حياتك |
Eu nunca acreditei, mas você acorda todas as manhãs desiludido com o mundo porque é um sonhador. | Open Subtitles | لم أؤمن بالأمر بالدرجة الأولى، لكن أنت تستيقظ كل صباح وأنت تشعر بالخيبة حين ترى العالم كما هو لأنك حالم. |
Sabes o que é acordar todas as manhãs sem saber quando é que vais ter uma vida própria? | Open Subtitles | أتعرف كيف يكون الأمر حين تستيقظ كل صباح متسائلاً متى سيكون لديك حياة خاصة بك؟ |
A tua mãe tem de acordar todas as manhãs e ser a Julie Cooper. | Open Subtitles | والدتك يجب أن تستيقظ كل صباح .وتكون(جولىكوبر) |
Leon... acordas todas as manhãs, e colocas um pé à frente do outro. | Open Subtitles | ليون,أنت تستيقظ كل صباح و تضع قدم أمام الأخرى |
(Risos) "Ela acorda todas as manhãs cansada da noite anterior, "a bebé agarrada ao seu peito, deixa o filho na escola, "e leva o outro ao parque. | TED | (ضحك) فهي تستيقظ كل صباح، متعبة من الليلة السابقة، هناك طفل ملتصق بصدرها، وآخر توصله للمدرسة، وتأخذ هذا للحديقة. |
E Jackson, tu acordas todas as noites aos gritos porque tens pesadelos. | Open Subtitles | وأنت يا " جاكسون " تستيقظ كل ليلة وأنت تصرخ |
acordas todas as manhãs e a primeira coisa que pensas é: "Graças a Deus". | Open Subtitles | تستيقظ كل صباح وأول شيء تفكر به " الحمد لله". |