Depois de pagas todas as despesas, a dívida ficou saldada e tudo bem. | TED | وبعد أن سددنا جميع التكاليف ، تمكنت من تسديد الدين ، وأصبح كل شيء على مايرام. |
Aconteceu que a doação dos aviões ao museu valeu muito mais do que a dívida. (Risos) Portanto, durante seis anos, só tive que pagar um terço dos impostos. | TED | واتضح لاحقا أن إعطاء تلك الطائرات إلى المتحف كان يستحق أكثر بكثير من مجرد تسديد الدين ، لذلك أصبحت أسدد ثلث الدخل فقط للضرائب ، لمدة خمس سنوات ، أو ست سنوات. |
a dívida será saldada, meu amigo. | Open Subtitles | سيتم تسديد الدين يا صديقي. |
A redenção de pagar por crimes contra o inocente. | Open Subtitles | تسديد الدين للجرائم التي أُقترفت ضد الأبرياء |
E podem pagar as vossas dívidas como meu escravos. | Open Subtitles | ثمّ يمكنكما تسديد الدين بالعمل كعبدَين لي |
Só me importa que a dívida seja paga e que a Christine e eu estejamos seguras. | Open Subtitles | كلّ ما يهمني هو أنّه قد تمّ تسديد الدين وأنني أنا و(كريستين) بأمان. |
CONSIDERAÇÃO ILEGAL e por isso anula o ter de pagar de volta. Para começar, o banco nunca teve o dinheiro como propriedade. | Open Subtitles | وبالتالي ، يخلّي العقد من تسديد الدين. |
Fiquei na merda a tentar pagar aos tubarões. | Open Subtitles | كنت أموت محاولاً تسديد الدين عن لصوصك |
Depois de pagar ao Bugsy, estou liso. Graças a ti. | Open Subtitles | بعد تسديد الدين لـ(باغزي) ، أفلست كنت شاهدة على ذلك |