"تسرقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • roubar
        
    • roubou
        
    • rouba
        
    Só tem de descobrir o que vale a pena roubar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو معرفة المنفعة من الشيء الذي تسرقه.
    Teriam de o roubar a ele, e boa sorte. Open Subtitles يجب عليك أن تسرقه منه بنفسك, و حظاً سعيداً
    Grande negócio. Isso é onde realmente ensinam a roubar. Open Subtitles عمل كبير هذا هو ما علموك أن تسرقه
    E o dinheiro que afirmou que a minha cliente roubou, estava a ser usado para uma causa nobre. Open Subtitles و المال الذي ذكرت أنّ موكلتي كانت تسرقه من ، فقد كان بغرض نبيل.
    Isto é, deu a maior parte das receitas daquilo que roubou? Open Subtitles أنت تنفق كل شيىء تسرقه
    Mas um cleptomaníaco não rouba para ganho financeiro ou uso pessoal, e ela está a usar o que está a roubar. Open Subtitles لكن المهوس بالسرقة الحقيقي, لا يسرق لكسب المال أو الإسخدام الشخصي, وهيَ ترتدي ما تسرقه.
    Já a vi a correr 10 quarteirões de salto-alto só para o roubar Open Subtitles لقد رأيتها تركض 10 شوارع بالكعب العالي حتى تسرقه
    Devias fazer o teu próprio pequeno-almoço e não roubar o meu. Open Subtitles ،ربما يجب أن تُحضر إفطارك .لا أن تسرقه مني
    O que valia a pena roubar de uma companhia de lá? Talvez pudesses analisar os arquivos da segurança nacional, e ver o que se tem passado em Costa Verde nos últimos cinco anos. Open Subtitles ماهو الشيئ المهم كي تسرقه من ذلك المكان ؟
    E se o próximo orgão que ela roubar for de alguém que ainda está vivo? Open Subtitles ماذا لو كان العضو الجسدي التالي الذي تسرقه من شخصٌ لازال حيّاً ؟
    Quer que lhe encontre um traficante para roubar? Open Subtitles لو أراه شخص منهم تريدني أن أجد لك تاجر ممنوعات تسرقه ؟
    Por favor, não. Não fazes ideia do que estás a desistir. Do que estás a roubar da humanidade. Open Subtitles لا تفعل رجاءاً، لا تفعل، لا تملك فكرة عمّا تتخلى عنه وما تسرقه من البشرية.
    Levar-me a desenvolver um computador revolucionário para depois mo roubar e ficar rico com isso? Open Subtitles تستخدمني لتصميم جهاز حاسب ثوري... ثم تسرقه وتغتني؟
    Para tu roubares alguma coisa, tens de a roubar a alguém! Open Subtitles إذا سرقت شيئاً فيجب أن تسرقه من أحد ما
    Então... vai deixá-los roubar algo... e depois rouba-lhes essa coisa. Open Subtitles إذًا... تدعهم يسرقون شيئًا ثم تسرقه منهم.
    Aquela que te obriguei a roubar... da nossa mãe. Open Subtitles الشريط الذي جعلتك تسرقه من أمي
    De facto, eu acho que a única coisa que os saques especiais podem roubar ao dólar neste esquema é a sua alcunha, o "greenback". TED في واقع الأمر، أعتقد أن الشيء الوحيد الذي من المرجح أن تسرقه حقوق السحب الخاصة من الدولار في إطار هذا المخطط هو لقبه "الورقة الخضراء".
    Armas, joalharia. A família dele não foi mesquinha nem roubou. Open Subtitles عائلته لم تبخل عليه أو تسرقه
    Dr. Hodgins, por favor, diga-me que fez uma requisição para isso e não a roubou da exibição. Open Subtitles (هودجينز)، أخبرني رجاءاً أنّك وضعت طلب إستحواذ لهذا ولم تسرقه من المعرض.
    Uma pessoa trabalha para o Sonho Americano, não rouba! Open Subtitles أنت تعمل لتصل للحلم الأمريكي ولا تسرقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more