"تسريحك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dispensado
        
    • alta
        
    • despedido
        
    • dispensa
        
    • condicional
        
    Estás dispensado de todas tuas funções e todos os teus bens serão levados as mãos do Rei. Open Subtitles سيتم تسريحك من كل مناصبك ويجب أن توضع كل أملاكك بيد الملك
    1º Sargento Harold Anders, está dispensado do seu dever. Open Subtitles ايها الضابط الاول هارولد اندرس لقد تم تسريحك من الخدمه
    Não sai daqui sem ter alta. Open Subtitles أنت لا ترحل عن هنا إن لم يتم تسريحك ولا تحدثني بذلك الهراء عن حزمة الضوء
    Houve alguma complicação com a tua alta médica? Open Subtitles ألم تكن هناك بعض التضاعفات بعد تسريحك من المستشفى؟
    Foi despedido pela Thrift-Rental o ano passado e perdeu o processo para reaver o seu posto de trabalho. Open Subtitles لقد تمّ تسريحك من محل "التوفير الجيّد" السنة الماضي وخسرت معركة قضائية من أجل إسترداد عملك
    Sr. Huntley, até ser despedido, trabalhava na mesma firma que o Sr. Specter, correto? Open Subtitles حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟
    Uma passagem no Afeganistão, dispensa honrosa há 18 meses. Open Subtitles جولة في أفغانستان تم تسريحك بشكل مشرف قبل 18 شهراً
    É uma das condições da tua liberdade condicional, sabes disso. Open Subtitles أو رفقة عناصر الإجرام هذا شرط تسريحك وتعلم به
    Estais desonrosamente dispensado do vosso serviço. Open Subtitles سيتم تسريحك من الخدمة دون محاكمة
    A sua arma, Capitão. Está dispensado. Open Subtitles سلاحك يا كابتن , تم تسريحك
    Ouvir: "Está a ser dispensado" não é fácil. Open Subtitles سماع كلمة "تم تسريحك" ليس بالأمر الهين
    Está a ser dispensado. Open Subtitles لقد تم تسريحك
    Muito bem, vou buscar os teus papéis da alta. Open Subtitles حسنا، سأذهب لأحضر أوراق تسريحك
    Pode, estou com os seus papéis para a alta. Open Subtitles نعم، نعم، لدي، آه اوراق تسريحك عندي
    Vais ter alta o mais depressa possível. Open Subtitles حلما نستطيع تسريحك ، سنفعل
    Foste despedido. Não é do caracas? Open Subtitles تمّ تسريحك, أليس هذا خبراً جيداً؟
    - Ivan, vais ser despedido. Open Subtitles -أيفن) سيتم تسريحك من العمل)
    Mas, não pode fugir à dispensa desonrosa. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الهروب من تسريحك من الخدمة
    Vamos fazer isso, mas antes porque é que não nos conta sobre a sua dispensa do Corpo de Fuzileiros em 2007? Open Subtitles أجل،سنقوم بذلك و لكن أولًا لم لا تخبرنا عن تسريحك من البحرية عام2007؟
    Se pedirem um aumento, eu ligo ao vosso agente da condicional e voltam para a prisão! Open Subtitles لو طلبت منحة أتصل بضابط تسريحك وأعيدك ألى مكانك
    Estás em regime condicional, podemos ir por aí se quiseres. Open Subtitles قد نقوم بحوار مع ضابط تسريحك إذا أردت خوض هذا الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more