Os alemães ocupavam então nove décimos da cidade. | Open Subtitles | الألمان الأن يسيطرون على تسعة أعشار المدينه |
nove décimos do que ganham volta para a comunidade, para as vidas deles. | Open Subtitles | تسعة أعشار ما يكسبون يرجع إلى الجالية، إلى حياتهم |
Não quando é inferior a nove décimos de segundo. | Open Subtitles | ليس إذا كان أقل من تسعة أعشار الثانية. |
Posse são nove décimos da lei, Sr. Donovan. | Open Subtitles | الحيازة هي تسعة أعشار القانون سيد دونوفان. |
Propriedade é nove décimos de direito. | Open Subtitles | الحيازة تسعة أعشار حسب القانون. |
nove décimos da lei, certo? | Open Subtitles | تسعة أعشار القانون، أليس كذلك؟ |
"A possessão é nove décimos da lei", dizem. | Open Subtitles | "الحيازة هي تسعة أعشار القانون" كما هم يقولون |
E depois das primeiras semanas, nove décimos do que faremos em Londres já será legal. | Open Subtitles | وبعد الأسابيع القليلة الأولى تسعة أعشار ما سنقوم به في (لندن) سيكون قانونيًا |
Na verdade, eles mentiram sobre sua altura cerca de nove décimos de uma polegada (+/- 2cm), o que dizemos no laboratório como "forte arredondando para cima." (Risos) Você tem 5'8 " (+/- 172cm) e um décimo, e boom! | TED | في الواقع, كذبوا عن أطولهم بمعدل تسعة أعشار من الياردة, ما نسميه في المختبر "تقريب الرقم بصورة مبالغة". (ضحك) تصل إلى ٥.٨ قدم و تسع واحد, وفجأة! |