"تسعة أعوام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nove anos
        
    A minha mãe casou-se com nove anos, e eu sou a mulher solteira mais velha e não estou a fazer nada da vida na minha aldeia. TED تزوجت أمي و عمرها تسعة أعوام وأنا أُعتبر أكبر امرأة عزباء و لا أفعل شيئاً في الحياة بمعايير قريتي.
    Porque nunca estiveste fora de casa! Tens nove anos! Nove e meio! Open Subtitles لأنك لم تبتعد عن بيتك أبدا قبل ذلك إن عمرك تسعة أعوام
    Meu querido, não fazemos um documentário de jeito há nove anos. Open Subtitles عزيزي،لم ننجز فيلماً وثائقياً ذو شأن من تسعة أعوام
    Foram as melhores amigas durante nove anos. Open Subtitles لقد كُنتما صديقتان مُفضّلتنا منذ تسعة أعوام.
    Faz-me pensar na reforma e só tenho nove anos de serviço. Open Subtitles تباً، يجعلني أفكر بالتقاعد وأنا لست في الخدمة سوى تسعة أعوام.
    Agora entendo porque te afastaste durante nove anos. Open Subtitles الآن أنا أفهم لماذا ابتعدت لمدة تسعة أعوام عنا
    Não deixes passar mais nove anos, está bem? - Prometes? Open Subtitles لكن لا تغب عنا تسعة أعوام اخرى حسناً ؟
    Recebi-o ainda pequenino à volta de nove anos atrás, Talvez 10. Open Subtitles حصلت عليه جرواً قبل تسعة أعوام ربما عشرة
    nove anos de silêncio e, mesmo assim, sabia que podia contar contigo. Open Subtitles لم نتحدث منذ تسعة أعوام ومازلت أعلم فى داخلي إنني أستطيع الأعتماد عليكي
    nove anos a espiar deixa muitas perguntas sem resposta Open Subtitles تسعة أعوام من التجسس ستترك أسئلة لا إجابة لها,
    Preso há nove anos. Que tipo de vida é que queres para ela? Open Subtitles تسعة أعوام أخرى في السجن أي حياة ستكون هذه لها؟
    nove anos fora daqui... e ficas mais bonito, grande animal. Open Subtitles تسعة أعوام فوق النهر، وتحظى بمظهر أفضل، أيها الحيوان الضخم
    E fê-lo rotineiramente ao longo de nove anos. Open Subtitles كان يضربه باستمرار على مدار تسعة أعوام
    nove anos é altura de dar uma reviravolta nas coisas. Open Subtitles تسعة أعوام مرت يجب أن أزيد الأمور حماسة
    Precisa de nove anos para ensinar à sua cria tudo o que ela precisa de saber sobre o mundo complexo das copas das árvores. Open Subtitles سيستغرق منها تسعة أعوام لتلقين صغيرتها كلَّ ما تحتاجه لتعرفه حول عالم "أعلى الشجرة " المعقد هذا.
    Liam, de nove anos é a nossa Criança da Quinta. Open Subtitles ليام)، البالغ من العمر تسعة أعوام)" "طفل حلقة اليوم
    Sim, bem, nove anos bem gastos. Open Subtitles بلى، حسناً تسعة أعوام أمضيتها كما يجب
    Bom... Não bebia há nove anos e meio. Open Subtitles أجل، لم أحتسِ خمرًا منذ تسعة أعوام ونصف
    Eu estou a cobrir este assunto há nove anos. Open Subtitles أنا أقوم بتغطيتها طوال تسعة أعوام.
    Não há nove anos. Open Subtitles ولم تنقضي تسعة أعوام على موتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more