"تسع دقائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nove minutos
        
    Gastam, em média, nove minutos por dia, em cada uma delas. TED يمضون ما معدله تسع دقائق في اليوم في كل واحدة من تلك.
    Em cada sete a nove minutos, morre alguém de SUDEP. TED توجد حالة موت مفاجئ في الصرع كل سبع إلى تسع دقائق.
    Um lapso de nove minutos para recuperar a pulsação seria só por si uma negligência? Open Subtitles هل التأخر فى استعادة ضربات القلب لمدة تسع دقائق يعتبر اهمالاً؟
    Um companheiro que a empurrou para o grupo dos nove minutos. Open Subtitles رفيق بالجري دفعها للوصول لمجموعة الميل لكل تسع دقائق
    Mantivemos o voo nivelado numa altitude de sete a dez metros durante nove minutos. Open Subtitles لقد حافظنا على مستوى التحليق على ارتفاع من سبع إلى عشر أمتار حتى تسع دقائق
    Talvez. Mas também achas que nove minutos não é um bocado, portanto tu lá sabes. Open Subtitles ربّما، ولكنكِ تعتقدين أيضًا بأنّ تسع دقائق ليست بالمدّة الطويلة، لذا ما أدراكِ؟
    Diz que existem nove minutos que não consigo explicar. Open Subtitles تقول أن هناك تسع دقائق لم ييُثبت أين كنت هيا
    Na Holanda, a enfermagem ao domicílio era realizada um pouco como no supermercado: trabalho padronizado e prescrito ao minuto: nove minutos à segunda-feira, sete minutos à quarta-feira, oito minutos à sexta-feira. TED في هولندا، تمريض الرعاية المنزلية الذي يتم تشغيله يشبه إلى حد كبير السوبر ماركت: عمل موحد وموصف للحظة، تماما، تسع دقائق يوم الاثنين، سبع دقائق يوم الأربعاء، ثماني دقائق يوم الجمعة.
    Quase nove minutos para recuperar a pulsação, que causou um vasto dano cerebral irreversível. Open Subtitles تسع دقائق تقريباً لاستعادة ضربات قلبها... مما أدى إلى ضرر كبير وغير قابل للعلاج بدماغها
    Em nove minutos as tuas bolas estarão como papa. Open Subtitles بعد تسع دقائق ستصبح خصيتاك بلا قيمة
    E depois tenho nove minutos para o beber. Open Subtitles و بعدها يصبح لدي تسع دقائق لأشربه
    O homem deve estar sóbrio há nove minutos. Open Subtitles لقد الرجل الرصين ربما تسع دقائق.
    Ele vai esvaziar o tanque em nove minutos. Open Subtitles انها سوف تستنزف خزان في تسع دقائق.
    Temos nove minutos até á fusão. Open Subtitles لدينا حوالي تسع دقائق حتى الإنصهار
    Têm menos de nove minutos. Open Subtitles لديكم أقل من تسع دقائق.
    Perdemos nove minutos. Open Subtitles اضعنا تسع دقائق
    Restam-nos nove minutos. Open Subtitles - نحن عندنا تسع دقائق تركت. - (صرخات كارج)
    Recomeço daqui a nove minutos. Open Subtitles سأبدأ من جديد بعد تسع دقائق
    - Que fazemos agora? O barco vai explodir em nove minutos. Open Subtitles السفينة ستنفجر بعد تسع دقائق
    O próximo comboio parte dentro de nove minutos. Open Subtitles القطار القادم بعد تسع دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more