Não estás a cair, estás apenas a cair no sono. | Open Subtitles | وأنت لا تسقط في الحقيقة، أنت فقط تخلد للنوم |
Aqueles balões deveriam cair no fim do meu discurso. Muito bem. | Open Subtitles | تلك البالونات كانت من المفترض أن تسقط في نهاية خطابي |
O avião vai cair no Pacífico quando acabar o combustível. | Open Subtitles | الطائرة سوف تسقط في المحيط بمجرد أن ينفذ وقودها |
Normalmente, funciona bem, mas não estavas a cair na esparrela. | Open Subtitles | بشكل عام , هذا له تأثير جيد ولكنك لم تسقط في الفخ على أية حال |
Usaremos as criaturas voadoras para escapar e não cair na piscina de ácido. | Open Subtitles | أستعمل المخلوقات الطائره للهرب ولا تسقط في بركه الاسيد |
Uma velha frágil, que cai no duche. | Open Subtitles | امرأة عجوز سهلة الانكسار تسقط في الدش |
Um coqueiro tem 30 metros de altura, e cocos que pesam um quilo que podem cair a qualquer momento. | TED | شجرة جوز الهند طولها 90 قدمًا، ولديها جوز هند بوزن رطلين التي يمكنها أن تسقط في أي وقت. |
Temos medo de tocar no carro e ele cair no vale. | Open Subtitles | نخاف إذا لمسنا السيارة, قد تسقط في الوادي. |
Muito bem, quando a minha mãe e o meu pai virem este boneco... a cair no rio, vão pensar que sou eu... e pensar no que realmente importa: | Open Subtitles | حين يرى والدي هذه الدمية تسقط في النهر ، سيظنونها أنا وسيدركان ما يهم حقاً ، هما |
Ao contrário de objectos a cair no vácuo, que...? | Open Subtitles | ليس كالأجسام التي تسقط في الفراغ و التي... |
De um ponto de vista evolutivo, nós somos como foguetes de reforço concebidos para enviar a carga genética para o nível orbital seguinte e depois deixarmo-nos cair no mar. | TED | من وجة نظر التطور، أنت وأنا مثل الصواريخ الدافعة صممت لترسل الحمولة الجينية إلى المستوى التالي في المدار وبعد ذلك تسقط في البحر. |
Este é o de uma uva-passa a cair no leite. | Open Subtitles | و هذا صوت زبيبة تسقط في الحليب |
Vais cair no rio. | Open Subtitles | وسوف تسقط في النهر. |
A cair no vazio. | Open Subtitles | إنك تسقط في فراغ. |
Não a deixo cair na piscina. | Open Subtitles | أنا سأرى بأنها لا تسقط في البركة. |
O som do isco a cair na água... | Open Subtitles | صوت الأشياء التي تسقط في الماء |
Mas elas têm de cair na direção certa. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تسقط في الاتجاه الصحيح. |
E depois uma ogiva termonuclear RDS-37 de 1,6 mega toneladas cai no meio de Des Moines. | Open Subtitles | وبعد 1.6 مليون طن من الحربية النووية الحرارية RDS-37 رؤوس التي تسقط في قلب "دي موين". |
Já viste o "Mulher gorda cai no buraco"? | Open Subtitles | هل رأيت "فات امرأة تسقط في حفرة"؟ |
Se esta é a ideia de analista para o MI6, então o governo britânico deve estar a cair a qualquer momento. | Open Subtitles | إذا كانت هذه فكرة الاستخبارات البريطانية عن محلل اذن الحكومة البريطانية يجب أن تسقط في أيّ يوم الآن |
Mas, Jackie, aquelas unhas do pé podem cair a qualquer minuto. | Open Subtitles | لكن ، (جـاكي) ، يمكن لتلك الأظـافر أن تسقط في أيّ لحظة |