"تسمعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouviu
        
    • ouviste
        
    • ouças
        
    • ouvido
        
    • ouve
        
    • ouvires
        
    • soubeste
        
    Não ouviu nada antes de a governanta a acordar? Open Subtitles لم تسمعى أى شىء إلا عندما ايقظتكِ الخادمة؟
    Refiro-me a coisas mais insignificantes, pessoas em quem ninguém ouviu falar. Open Subtitles أعنى الأحداث الصغيرة الناس الذين لم تسمعى عنهم
    Querida, não ouviste o que disse antes? Tenho que terminar estas propostas. Open Subtitles عزيزتى ، اعتقد أنك لم تسمعى ما قلته من قبل ، أننى يجب أن انهى هذه العروض
    ouviste falar do acidente em Kansas City? Open Subtitles ألم تسمعى عن الحادثة التى كانت في كانساس سيتى ؟
    É importante que ouças que és melhor que os outros, não é? Open Subtitles من المهم لك أن تسمعى أنك أفضل من الآخريين أليس كذلك ؟
    -Pronto, isto deves ter ouvido. Open Subtitles أي حلمات ثدي ؟ ماذا ؟ كان يجب أن تسمعى ذلك
    ouve, não sei se ouviste dizer, mas nós somos o entretenimento. Open Subtitles اسمعى , أنا لا أعرف اذا لم تسمعى لكن نحن العرض الترفيهى
    Quando ouvires o alarme, vais acordar e sentir-te lindamente... mas não te lembrarás de nada do que se passou. Open Subtitles عندما تسمعى جرس الانذار سوف تستيقظى وتشعرين بالراحة لكن لن تتذكرى اى شىء عن ما حدث , هل فهمتى ذلك ؟
    Para quê aqueles musculosos todos? - soubeste do "acidente," certo? Open Subtitles ما آمر كل هؤلاء الرجال الأقوياء - إلم تسمعى عن الحادثة؟
    ouviu falar de Sir Harry Percival? Open Subtitles انت لم تسمعى ابدا عن السيد سير هارى برسيفال ؟
    Não viu nem ouviu nada. E não se lembra de nada? Open Subtitles أنت لم ترى أو تسمعى بأيّ شيء و لا يتذكرى أي شيء؟
    - Anteriormente não era tão rude. - Não ouviu? Open Subtitles ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
    Oh meu Deus, você nunca ouviu falar de Dead Mary. Open Subtitles يا إلهى .. ألم تسمعى بمارى الميته من قبل ؟
    ouviu falar em "humildade"? Open Subtitles ألم تسمعى عن كلمة التواضع من قبل ؟
    - Meu Deus Prepara-te para "Respeita-te a ti própria" como nunca ouviste antes. Open Subtitles فلتستعدى لأن تحترمى ذاتكِ و تسمعى ما لم تسمعيه قبلاً
    Não é um bar. Nunca ouviste falar da Casa do Contentamento? Open Subtitles هذه ليست حانه الم تسمعى بالقبل عن بلس هاوس؟
    Por acaso não ouviste nada acerca daquela bomba? Open Subtitles ألم تسمعى شيئاً عن هذه القنبلة ؟
    Quero que ouças isto. É o Aznavour. Open Subtitles اريدك ان تسمعى هذا
    Não ouças o que tenho a dizer sobre o Tommy e o Spencer a olhar para um anel de noivado para ti. Open Subtitles لا تسمعى ما لدى لأقوله عن (تومى) و(سبنسر) .. وهما يبحثان عن خاتم خطوبة لك انت..
    Talvez não o tenhas ouvido assim tanto em casa enquanto criança. Open Subtitles أعتقد بأنك لم تسمعى مثل هذا فى وطنك كـطفلة
    Devia ter ouvido o testemunho dele no julgamento do Barnett. Open Subtitles " كان يجب أن تسمعى شهادته فى محاكمة " بارنيت
    ouve, sei que não queres saber de mim. Open Subtitles انظرى، اعرف انك لا تريدين ان تسمعى منى
    Liga-me quando ouvires isto. Open Subtitles اتصلى بى عندما تسمعى هذه الرسالة
    Não soubeste? Open Subtitles ألم تسمعى بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more