"تسمعينني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvir-me
        
    • ouvir
        
    • ouviste
        
    •   
    • ouves
        
    • me ouviu
        
    • Ouviste-me
        
    • percebeste
        
    • me ouças
        
    • Ouves-me
        
    • me ouvindo
        
    • me ouvires
        
    Estou? Estás ? Mãe, se conseguires ouvir-me, estarei de volta de manhã cedo, está bem? Open Subtitles أمي ، لو كنتي تسمعينني سأعود في الصباح الباكر
    Bolas eu disse-te que estava bem estas a ouvir-me EU ESTOU BEM! Open Subtitles اللعنة ، أنا بخير الآن هل تسمعينني ؟ هل تسمعين ما أقوله ؟
    Tu precisas ouvir-me! Segura nesta faca e ela vai se tornar parte de ti e do teu tempo. Open Subtitles عليكِ أن تسمعينني, أمسكي هذا السكين وسوف تصبح جزء منكِ ومن زمانكِ
    Não sei se me está a ouvir, mas agora vou lá para cima. Open Subtitles لا أعرف ..إذا كنت تسمعينني سأصعد للدور الأعلى
    Mexa a cabeca se me ouvir. Isso mesmo. Open Subtitles اذا كنت تسمعينني حركى رأسك اسمعيني، ماندي.
    Não me ouviste quando eu disse que resmungavas demais! ? Open Subtitles ألم تسمعينني عندما قلت لكِ انك اصبحت ذمامة
    Não conheço outra maneira de a fazer ouvir-me. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل سوى هذا لأجعلكِ تسمعينني
    Mexa a cabeca se estiver a ouvir-me. Open Subtitles هل تسمعينني؟ اذا كنت تسمعينني حركى رأسك
    Piper, és uma bruxa boa. Estás a ouvir-me? Resiste. Open Subtitles بايبر", أنتِ ساحرة خيّره, هل تسمعينني ؟" حاربي هذا
    Estás a ouvir-me, Meg? Open Subtitles أنا سأتغير هل تسمعينني , يا ميج؟
    Estás a ouvir-me? Open Subtitles تسمعينني ؟ لايمكنك ان تفقدين عقلك عليّ
    Mesmo que quisesse pedir desculpa, não poderias ouvir-me, Open Subtitles حتّى إذا وددت أن أعتذر فلن تسمعينني.
    Consegues ouvir-me? Open Subtitles كيرستن ،هل تسمعينني ؟ ماذا يحصل ؟
    Estou um pouco confuso por não pareceres estar a ouvir-me. Open Subtitles و ما يحيرني هو أنك لا تسمعينني إطلاقاً
    Michelle, não sei se ainda pode me ouvir. Kate e Yusuf estão com o chip. Open Subtitles ميشيل ، لا أدري أن كنت لا تزالين تسمعينني الشريحة مع كايت ويوسف
    Marlow, não sei se me podes ouvir, mas estás a ser usada. Open Subtitles مارلو ، انظري لا أعلم إن كنتِ تستطيعين أن تسمعينني ولكن لقد تم استغلالكِ
    Estou? Estás ? Mãe, se me conseguires ouvir, estarei em casa de manhã cedo. Open Subtitles أمي ، لو كنتي تسمعينني سأعود في الصباح الباكر
    - Veronica, eu não disse isso, não me ouviste afirmá-lo. Open Subtitles فيرونيكا، أنا لم أقل ذلك أنت لم تسمعينني أقول ذلك
    E preciso te de olhar nos olhos e ter a certeza que me ouves. Open Subtitles اضافة الى انني اريد ان انظر الى عينيك واتأكد انك تسمعينني
    me ouviu, mulher? Open Subtitles هل تسمعينني يا إمراه
    A radiação vai penetrar 1,5 km na crosta terrestre, Ouviste-me? Open Subtitles الإشعاعات ستصل لكل الأرض هل تسمعينني ؟
    Aqui, na minha frente. Ele é um risco para todos nós. - Diz que me percebeste. Open Subtitles خارج الشوارع هنا أمامي، يشكّل خطراً علينا جميعاً، قولي لي إنك تسمعينني
    Desculpa, tenho uma coisa para te dizer e preciso que me ouças. Open Subtitles أعرف ، آسف ، ولكن لدي شئ أود أن أقوله وأريدكِ أن تسمعينني ، حسناً؟
    Ouve, Gail! Ouves-me agora? Open Subtitles ايتها الفتاه، هل تسمعينني الآن ؟
    me ouvindo? Open Subtitles هل تسمعينني ؟
    Agora, vou bater na outra parede. Quando me ouvires, bate nesta. Open Subtitles سأنقر على الجدار الآخر وعندما تسمعينني أنقري على هذا الجدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more