"تسوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vale
        
    • Tsui
        
    • valem
        
    Para o que ele vale, tens estado aqui a fazer um bom trabalho. Open Subtitles لاجل ماذا تسوى هذا, انت تقوم بالكثير من العمل بالخارج.
    Um quadro vale 50 milhões, o outro só vale umas centenas. Open Subtitles إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى لا تسوى سوى بضعة آلاف
    ...minha vida não vale um tostão. Open Subtitles وتصبح حياتي لا تسوى شئ من هو وكيل مراهناتك؟
    Vou agora conhecer o Mr. Tsui. Posso ir ao hospital contigo? Open Subtitles لم أتعرف أبداً على السيد (تسوى) أيمكننى مرافقتك إلى المستشفى؟
    Desculpa, Miss Tsui... mas o homem que matou o teu pai ainda está solto. Open Subtitles اّسف, اّنسة (تسوى) لكن قاتل أبيك لا يزال طليقاً
    Se fosses o superior... mais valia que as pessoas se rendessem já ao branquela... porque as tuas perícias de sobrevivência não valem porra. Open Subtitles لو كنت أنت المسؤل هنا لكان رجالك سلموا انفسهم للشرطى الابيض فورا ولأن مهارات البقاء حيا لديك لا تسوى شيئا
    Despacha-te, meu. Isso não vale apena, mano. Vamos lá. Open Subtitles أسرع يا رجل انها لا تسوى كل هذا
    Porque eles teriam todo esse trabalho por uma negra de costas arruinadas que não vale 300 dólares? Open Subtitles لمَ يتجشّمون العناء من أجل زنجية ظهرها مشوّه لا تسوى 3 آلاف دولارًا؟
    Testemunhará contra o Raymond, e, mesmo assim, ele sairá em liberdade, pois, só terão a sua palavra, e ela não vale muito, neste momento. Open Subtitles إن شهدت ضد رايموند سيخرج براءة، لأن كل ما لديهم كلمتك و هي لا تسوى شيء حالياً.
    A pobre rapariga parece que está presa. Não vale a pena. Open Subtitles البنت فقيرة، ولا تسوى حتى أن تحبس
    - Ela vale três milhões de dólares. Open Subtitles انها تسوى 3 ملايين دولاراً أنت سافل
    Não vale o pano e o óleo para limpar as lâminas. Open Subtitles أنت لا تسوى قماشه وزيت لتنظيف السكاكين
    Este cadáver vale sete mil dólares. Open Subtitles هذه الجثّة تسوى 7 آلاف دولارًا.
    Algum desse lixo vale muito dinheiro. Open Subtitles وبعض هذه القمائم تسوى الكثير من المال
    vale cerca de 10 dólares na rua. Open Subtitles إنها تسوى حوالي 10 دولارات في الشارع
    A maioria não vale nenhuma merda. Open Subtitles أغلب هذه الأغراض لا تسوى شيئاً
    Quanto vale a minha vida? Open Subtitles كم تسوى حياتي ؟
    Vives com a Annie Tsui. Open Subtitles نغادر كنيسة الثالوث الأقداس مع (اّنى تسوى)
    Pai, quero que conheça o amigo do meu irmão Tsui. Open Subtitles أبى أريدك أن تقابل أخ (تسوى) بالروح
    Desculpe-me. Estou procurando Annie Tsui. Annie? Open Subtitles عفواً أبحث عن (اّنى تسوى)
    A família Tsui já não tem esse filho. Open Subtitles عائلة (تسوى) تنكرت لهذا الابن
    Não valem nada para si. Open Subtitles 13,687 إنها لا تسوى شيء بالنسبة لك ولكنها كل ما تركه لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more