Obviamente estou a olhar para isto através de uma prisma de marketing, portanto através de uma perspectiva de marca. As marcas têm sucesso ou falham dependendo da sua reputação. | TED | سأنظر الى هذا الموضوع من نظرة تسويقية من نظرة العلامة التجارية حيث العلامة التجارية تٌحدد بالسمعة |
Nenhuma quantidade de publicidade, nenhuma campanha de marketing inteligente, a qualquer preço, poderia ter produzido ou criado tamanha quantidade de boa vontade. | TED | ولا يوجد أي كم من الدعايا أو حملة تسويقية بارعة مهما كانت تكاليفها تستطيع أن تنتج تلك الإرادة القوية بهذا الشكل |
O meu pai imprimiu um cartão de referência que usámos como material de publicidade. | TED | طبع والدي عيّنة من بطاقة المرجع حتى نستخدمها كمادة تسويقية. |
O que vos leva a pensar que o crescimento vai resultar se entrar no mercado com uma lente tão antiquada como o género? | TED | ماذا يدفعك للاعتقاد أن الازدهار آتٍ اعتماداً على نظرة تسويقية قديمة الطراز كالجنس؟ |
Não deixarei que uma campanha de propaganda comprometa a segurança. | Open Subtitles | لن أدع حملة تسويقية تعرض سلامتنا للخطر. |
Eu posso fazer os dois. Precisamos de uma nova campanha de marketing. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع القيام بالأمرين، نسعى إلى حملة تسويقية جديدة |
Tracei um plano de marketing e de contas. | Open Subtitles | لقد توصلت إلى خطة تسويقية وترتيباً حسابياً |
Podem usar o nosso logótipo em qualquer campanha de marketing. | Open Subtitles | يمكنهم استخدام شعارنا في أي علاقات عامة أو أي مواد تسويقية تريدها |
A Dairy Management foi criada em 1995 como arma de marketing para a indústria dos lacticínios. | Open Subtitles | إدارة الألبان أنشئت عام 1995 لمساعدة تسويقية لصناعة الألبان |
Até que o tipo com 30 anos que me estava a entrevistar perguntou se eu alguma vez usei Twitters como parte de uma campanha de marketing. | Open Subtitles | حتى سألني .صاحبالـ30سنة. أن سبق وإستخدمت الـ"لغو" اكجزء من حملة تسويقية. |
Isto faz tudo parte de uma campanha inteligente de marketing. | Open Subtitles | انه فقط جزء من حملة تسويقية ذكية |
Vamos concentrar-nos nas mais significativas oportunidades no mercado e rejeitaremos os que não nos ofereçam benefícios imediatos. | Open Subtitles | التي بها فرص تسويقية كبيرة وننبذ الأشياء التي ليست ربحية |
Começam a tomar não só decisões de comercialização, mas também decisões de plantio, com base nas informações vindas do mercado de preços futuros. | TED | يبدأوا باتخاذ ليس فقط قرارات تسويقية تجارية ، لكن أيضاً قرارات تتعلق بالزراعة، بناءً على المعلومات التي تأتيهم من مستقبل أسعار السوق. |
A adolescência é um instrumento de propaganda. | Open Subtitles | المراهقة أداة تسويقية |
'E outros materiais de propaganda e adicional'. É isso. | Open Subtitles | "وأدوات ومواد تسويقية أخرى". |