Mas não me interprete mal. Este sítio é fantástico. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
Bialystock, e por favor não me interprete mal, mas o senhor não é apenas um velhote nojento. | Open Subtitles | وأرجوك لا تسيء فهمي -لكنك لست مجرد عجوز قذر |
Não me interpretes mal, foi a gota de água mas ele não era feliz... | Open Subtitles | لا تسيء فهمي فتلك كانت القشة التي قصمت ظهر البعير و لكنه لم يكن سعيدا |
Não me interpretes mal, mas todo a gente que entrou, vai ajudar com alguma coisa. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكن كل من يدخل معنا يقدم شيئاً للمجموعة |
Papá, não me leves a mal, gosto muito de estar aqui, mas como é que um tipo como tu tem um filho como eu? | Open Subtitles | أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا. ولكن كيف لرجل مثلك أن ينجب ابناً مثلي؟ |
Não me leves a mal. Eu amo-te, estou contente por te ver. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي أنا أحبك وسعيد برؤيتك |
Não me entendas mal Tracy. Se dizes que estava lá um homem sem face, aposto a hipoteca em como estava. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي (ترايسي)، لو كنت تقول بأن هناك رجلاً بلا وجه فأنا أراهن بكل ما أملك أنك محق |
Não me leve a mal, é um bom hotel, mas, sabe, está meio morto. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
É muito cativante e tem muita gente escondida na sua sombra, mas... não me interprete mal, ele é um excelente cirurgião, e consegue levar a cabo um procedimento brilhante, mas ele cultiva de facto o talento? | Open Subtitles | ويلاقي قبولاً حسناً وهناك الكثير ممن يقبعون في ظله ولكن تسيء فهمي فهو جراح عظيم ويمكنه أن ينجح في جراحات مذهلة ولكن هل هو يشحذ الموهبة فعلاً ؟ |
Não me interprete mal, Mr. Lippman. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي يا سيد ليبمان. |
Por favor, não me interprete mal. | Open Subtitles | أرجوك، أرجو ألا تسيء فهمي. -كلا، كلا.. |
E não me interpretes mal, mas isso não deve ser um grande choque, pois não? | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكن لا يمكن أن يأتي أمر الطلاق فجأة ، صحيح ؟ |
Não me interpretes mal, ofende-me profundamente, como gay que sou, um homem que era, na verdade, vítima de bulling, um homem que realmente lutou pela igualdade no casamento, um homem que fez mesmo coisas a outro homem, | Open Subtitles | ،لا تسيء فهمي الأمر يسيء لي بشدة ،كوني شخص مثليّ شخص أُرعب في الواقع |
- Não! Não, não. Não me interpretes mal. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا تسيء فهمي أنا صديق لك |
Não me leves a mal. Bati-lhe com força. Duas vezes. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لقد ضربته بشدة مرتين |
Não me leves a mal... Não te estou a acusar de nada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لا تسيء فهمي لستُ أتّهمك بشيءٍ. |
Não me entendas mal, não estou te a criticar. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, أنا لا أنتقدك |
Não me entendas mal, eu gostava mais do Dom do que qualquer outro. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لقد أحببتُ (دوم) أكثر من أيّ أحد |
Não me entendas mal. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي |
Não. Não. Não me leve a mal. | Open Subtitles | كلا , كلا , لا تسيء فهمي انني احب المياه , الرمل و العشب ,لكن ليس كذلك |
Não me leve a mal, mas preferia não vê-lo. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ولكن أتمنى ألا أراك |