De qualquer forma, ouvi dizer que o julgamento está a correr bem. | Open Subtitles | أتفهمها تماماً على أية حال سمعت بأن إعادة المحاكمة تسير على ما يرام |
Há boatos de que o negócio não lhe está a correr bem. | Open Subtitles | ولطالما حصل على مراده الإشاعات تقول إن تجارته لا تسير على ما يرام |
- A operação não correu bem? | Open Subtitles | العملية لم تسير على ما يرام أنا سأتولى الأمر؟ |
O encontro com a NRA não correu bem. | Open Subtitles | مقابلتي مع منظمة البنادق لم تسير على ما يرام |
Sentimos uma euforia imensa quando as coisas estão a correr bem, mudanças de humor e um desespero horrível quando as coisas estão a correr mal. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
As coisas estão indo bem entre ti e o Tommy. | Open Subtitles | الامور تسير على ما يرام معك انتي و تومي. |
Fico contente por ver que está tudo a correr bem para ti. | Open Subtitles | إنّني سعيدة حقاً لروية أن الأمور تسير على ما يرام بالنسبة لك |
Presumo que o treino está a correr bem Carl, pareces estar óptimo. | Open Subtitles | أظن أن تدريباتك تسير على ما يرام يا (كارل). تبدو في كامل لياقتك. |
Sim, está a correr bem. | Open Subtitles | نعم، انها تسير على ما يرام. انها ... |
está a correr bem. | Open Subtitles | اه ... انها تسير على ما يرام. |
Isso é incrível. Parece que tudo te correu bem. | Open Subtitles | يبدو أن أمورك تسير على ما يرام |
- Eu tentei, mas não correu bem. | Open Subtitles | ولم تسير على ما يرام. |
As coisas estão a correr bem agora. Deixei de beber. | Open Subtitles | ولكن الأمر تسير على ما يرام معي الآن توقفت عن احتساء الشراب |
As coisas não estão a correr bem. | Open Subtitles | - الأمور لا تسير على ما يرام مع البريطانيين |
As negociações não estão a correr bem. | Open Subtitles | المفاوضات معة لا تسير على ما يرام |
Sim, os números estão indo bem. | Open Subtitles | ق ي , الأرقام تسير على ما يرام. |
- Espero que esteja tudo a correr bem. - Sim. | Open Subtitles | أتمنى أن الأمور تسير على ما يرام - نعم - |