| Não, não estão a ver o Lifetime outra vez, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تشاهدين ذلك الفيلم مرة أخرى، أليس كذلك ؟ |
| Andas a ver muitos filmes. Devias ver mais telenovelas. | Open Subtitles | إنك تشاهدين أفلام كثيره عليك بقراءة قصص الحب |
| Porque não vês um bocado de televisão e ouves música? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تشاهدين التلفزيون او تسمعين شرائط كاسيت؟ |
| Para que vês esses filmes se vais esmiuçá-los assim? | Open Subtitles | لماذا تشاهدين هذه الألام ؟ إذا كنتى ستنتقضيهم |
| Todos os gangsters são ceguetas. Não viste os filmes? | Open Subtitles | كل المجرمين لديهم أعين معطوبة، ألا تشاهدين الأفلام؟ |
| É, não se vê muitos carros rebaixados em Westbridge. | Open Subtitles | أجل انت لا تشاهدين الكثير من السيارت المنخفضة في ويستبريدج |
| Quando te obriguei a ver, disseste que foi uma eternidade. | Open Subtitles | لقد جعلتثكِ تشاهدين هذا لقد قلت أنّه كان أبديّاً |
| Passas os dias a ver pessoas a fazerem sexo. | Open Subtitles | إنّكِ تشاهدين الناس وهم يمارسون الجنس طوال اليوم. |
| Mas se está a ver esta cassete... é por que não cheguei ao nosso encontro. | Open Subtitles | إن كنت تشاهدين هذا الشريط فهذا يعني أني لم أحضر الاجتماع |
| O Raleigh diz que passaste seis horas aqui fechada, a ver televisao de molho, na banheira. | Open Subtitles | رالي يقول أنك تقضين أكثر من ست ساعات يوميا في دورة المياه تشاهدين التلفاز |
| Tu podes ficar em casa a ver filmes com a tua mãe. | Open Subtitles | يمكنك المكوث في المنزل تشاهدين أفلام مع أمك |
| vês o futuro mais claramente desde que deixaste de tomar o Inibidor? | Open Subtitles | هل تشاهدين المستقبل بوضوح أكثر منذ أن توقفتِ عن تناول العقار |
| Às vezes, quando falas, parece que vês o canal público de propósito. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة |
| Agora só vês TV o dia todo enquanto estás deitada no sofá. | Open Subtitles | أما الآن، فإنكِ تشاهدين التلفاز طوال اليوم وأنتِ جالسة على الأريكة |
| Quando vês um filme e ouves uma porta bater, um pássaro cantar ou o vento... | Open Subtitles | كما تعلمين، عندما تشاهدين فيلم و أنت تسمعين قرع الباب، سقسقة الطير، الريح |
| Agora, quero que voltes, ao primeiro dia no hospital à primeira vez que viste o Sam. | Open Subtitles | الان اريدك ان تعودى الى يوم فى المستشفى إلى أول مرة تشاهدين فيها سام |
| vê o homem que está a falar com o gerente; tem a pasta aberta? | Open Subtitles | تشاهدين الرجل الذي يتحدث لمدير مصرفكم, و حقيبتة مفتوحة ؟ |
| Bem, houve algumas semanas em que deves ter visto. | Open Subtitles | أجل، كان هناك بضعة أسابيع حيث كان من الممكن أن تشاهدين. |
| Mãe, quando vires este vídeo saberás que fui embora. | Open Subtitles | أمي, عندما تشاهدين هذا الشريط ستعرفين أنني غادرت |
| Samantha Carter, se estiver vendo isso, a chama ainda está viva. | Open Subtitles | سامانتا كارتر ، لو كنت تشاهدين لا تزال لديك فرصة |
| Ficaste apenas a observar, enquanto eu me afundava mais e mais dentro do oceano. | Open Subtitles | تشاهدين فحسب بينما أنا كنت أغرق أعمق وأعمق في المحيط |
| Amanhã será um dia importante, pois pretendo mostrar-te o labirinto... e compartilhar contigo aquilo que me foi passado. | Open Subtitles | غداً سيكون يوماً مهماً لأنني أنوي أن أجعلك تشاهدين المتاهة وأن أشاركك ما كنت أعتبره ماضياً |
| assistindo a reprises de Friends, sentindo-se sem valor e indesejada? | Open Subtitles | تشاهدين الاصدقاء تشعرين بالرخص وعدم الرغبة؟ |
| Ao mesmo, tu estavas lá fora, a assistir, à espera, desejando. | Open Subtitles | وطوال الوقت أنت في الخارج تشاهدين , تنتظرين , تأملين |