"تشتبك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ataques
        
    • ATACAR
        
    • envolvas
        
    • enfrente
        
    Aconteça o que acontecer e apareça quem aparecer, não ataques. Open Subtitles أيّما يحدث وأيّما نواجه، فلا تشتبك مع أحد.
    Não o ataques. Avançamos à ordem do Coulson. Open Subtitles لا تشتبك معه (سنتحرك عند أمر (كولسون
    Encontra-a, mas não a ataques. Open Subtitles -اعثر عليها ولا تشتبك معها .
    Não se pode ATACAR o que não se vê, General. Open Subtitles لا تستطيع ان تشتبك معهم ما لم تستطيع رؤيتهم , سيدى
    Observa, não te envolvas. Open Subtitles راقب, ولا تشتبك
    Não os enfrente, entendido? Open Subtitles لتختفي وتبقى فيه لا اريدك أن تشتبك معهم
    Quinto, não o ataques. Open Subtitles (كوينتيس)، لا تشتبك معه.
    Está autorizado a ATACAR e destruir. Open Subtitles لك كل الصلاحية كي تشتبك معها و تدمرها
    CÓDIGO VERMELHO NÃO ATACAR Achava o quê? Isto não é uma brincadeira. Open Subtitles "{\pos(200,200)}{\fad(500,500)}"عميل مُفعل "لا تشتبك"
    CÓDIGO VERMELHO NÃO ATACAR Não está programado para isso. Open Subtitles "{\pos(200,200)}{\fad(500,500)}"عميل مُفعل "لا تشتبك"
    Se ele estiver lá, não te envolvas. Open Subtitles لو كان هناك لا تشتبك
    Repito, não te envolvas. Open Subtitles مايك) ، لا تشتبك معهم)
    Mas não te metas em lutas... porque a cada inimigo que ele enfrente, o Kai torna-se mais forte. Open Subtitles ‫لكن لا تشتبك معها ‫لأن "كاي" يزداد قوة مع كل عدو يواجهه
    Não o enfrente. Repito, não o enfrente. Open Subtitles لا تشتبك معه أكرر..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more