Algum dos outros médicos tem um diagnóstico mais animador? | Open Subtitles | وهل لدى أي من أطبائك الآخرين تشخيصات أكثر تفاؤلاً؟ |
Andar magnético e total lembrança das lesões, não consistem com o diagnóstico de Alzheimer. | Open Subtitles | شذوذ السير المغناطيسي وتذكّر لجميع إصاباتها السابقة لا يتفق مع تشخيصات مرض الزهايمر |
É temporário. Preciso de fazer um diagnóstico completo. | Open Subtitles | إنه حل مؤقت فحسب، سأضطر لإجراء تشخيصات شاملة. |
diagnóstico diferencial. | Open Subtitles | تشخيصات مختلفة يا قوم |
Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. | TED | حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة. |
Raven mostra o diagnóstico do computador do passeio. | Open Subtitles | (رايفن)، ارفعي تشخيصات الحاسوب حول الجولة |
Agora, tenho que fazer o diagnóstico do computador da montanha russa e descobrir porque se despistou, ok? | Open Subtitles | أما الآن، سأشغل تشخيصات حاسوب (قطار الملاهي) و اكتشف سبب الاصطدام، فهمت ؟ |
Retratem-nas de forma empática e retratem-nas em toda a riqueza e profundidade da sua experiência enquanto pessoas e não enquanto diagnósticos. | TED | اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات. |
Os especialistas acham que precisamos de desenvolver diagnósticos melhores, antibióticos de ação mais rápida e vacinas mais eficazes. | TED | خبراء الرعاية الصحية اتّفَقوا على أننا بحاجة إلى تشخيصات أفضل، ومضادات حيوية أسرع، وعقاقير ولقاحات أكثر فاعلية. |
Cinco médicos diferentes têm cinco diagnósticos diferentes para os mesmos sintomas. | Open Subtitles | لا يوجد دليل أبداً خمسة أطباء مختلفون أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة |