"تشخيصات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diagnóstico
        
    • diagnósticos
        
    Algum dos outros médicos tem um diagnóstico mais animador? Open Subtitles وهل لدى أي من أطبائك الآخرين تشخيصات أكثر تفاؤلاً؟
    Andar magnético e total lembrança das lesões, não consistem com o diagnóstico de Alzheimer. Open Subtitles شذوذ السير المغناطيسي وتذكّر لجميع إصاباتها السابقة لا يتفق مع تشخيصات مرض الزهايمر
    É temporário. Preciso de fazer um diagnóstico completo. Open Subtitles إنه حل مؤقت فحسب، سأضطر لإجراء تشخيصات شاملة.
    diagnóstico diferencial. Open Subtitles تشخيصات مختلفة يا قوم
    Nas aulas de anatomia memorizei as origens e inserções de todos os músculos, cada ramo, de cada artéria que derivava da aorta, diagnósticos diferenciais obscuros e comuns. TED حفظت في صف علم التشريح الاصول والاجهاد من كل عضلة, كل فرع من فروع الشريان الذي يأتي من الشريان الأورطي, تشخيصات تفريقية غامضة ومشتركة.
    Raven mostra o diagnóstico do computador do passeio. Open Subtitles (رايفن)، ارفعي تشخيصات الحاسوب حول الجولة
    Agora, tenho que fazer o diagnóstico do computador da montanha russa e descobrir porque se despistou, ok? Open Subtitles أما الآن، سأشغل تشخيصات حاسوب (قطار الملاهي) و اكتشف سبب الاصطدام، فهمت ؟
    Retratem-nas de forma empática e retratem-nas em toda a riqueza e profundidade da sua experiência enquanto pessoas e não enquanto diagnósticos. TED اعرضوهم بتعاطف وقدموا تجاربهم بعمق و معنى كأشخاص و ليسوا مجرد تشخيصات.
    Os especialistas acham que precisamos de desenvolver diagnósticos melhores, antibióticos de ação mais rápida e vacinas mais eficazes. TED خبراء الرعاية الصحية اتّفَقوا على أننا بحاجة إلى تشخيصات أفضل، ومضادات حيوية أسرع، وعقاقير ولقاحات أكثر فاعلية.
    Cinco médicos diferentes têm cinco diagnósticos diferentes para os mesmos sintomas. Open Subtitles لا يوجد دليل أبداً خمسة أطباء مختلفون أتوا بخمسة تشخيصات مختلفة بناءً على نفس الأدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more