"تشعري بالذنب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sintas culpada
        
    • sentir-te culpada
        
    • sentes culpada
        
    • Sentiu-se culpada
        
    • sentires culpada
        
    • sentir-se culpada
        
    "Não te sintas culpada de nada, porque o culpado fui eu, Open Subtitles لا تشعري بالذنب بشأن أيّ شئ لأنّني المُلام
    Devo deixar de beber para que não te sintas culpada? Open Subtitles إذن، أعلي أن أتوقف عن الشرب حتى لا تشعري بالذنب ؟
    Devias sentir-te culpada, porque tu eras a magia na sua vida. Open Subtitles عليكِ أن تشعري بالذنب لأنّكِ كنتِ سحر الذي في حياته.
    Devias sentir-te culpada pela Violet porque tu estragaste-me e isso estragou-a e a culpa é tua! Open Subtitles يجب ان تشعري بالذنب حيال فيولت ايضاً لانك افسدتني وهذا افسدها لهذا كل شئ حصل بسببك
    Sei que te sentes culpada por teres mentido, mas sinceramente, o segredo não era teu. Open Subtitles حسنا أعلم بأنكِ تشعري بالذنب بشأن الكذب ولكن بكل أمانة لم يكن سركِ لتخبري أحداً بالمقام الاول
    Já não bastava trazeres-nos para o outro lado do país, e agora, temos de andar de sorriso rasgado para não te sentires culpada? Open Subtitles ألا يكفي أنك جررتنا من آخر البلد الآن علينا أن نصلي و نحن مبتسمون لكي لا تشعري بالذنب
    É tão natural sentir-se culpada quanto não é natural achar que a culpa é sua. Open Subtitles إنه من الطبيعي أن تشعري بالذنب ولكني أقول أنهُ من غير الطبيعي أن تشعري أنها غلطتك
    Não te sintas culpada por causa dela, está bem? Open Subtitles لذا لا تشعري بالذنب من أجلها, حسناً؟
    Não quero que te sintas culpada por isso. Open Subtitles لا اريدك ان تشعري بالذنب تجاه ذلك
    Quero que te sintas culpada. Open Subtitles أريدكِ أن تشعري بالذنب
    Oh, Não te sintas culpada. Open Subtitles لا تشعري بالذنب
    Lois, não devias sentir-te culpada por não querer abrir feridas antigas. Open Subtitles ة(لويس) ,لا يتوجب عليك ان تشعري بالذنب لعدم أرادتك لفتح الجروح القديمة
    E como bónus, não tens de sentir-te culpada com os sentimentos que tens pelo Klaus. Open Subtitles كما أنّك لن تشعري بالذنب عن أفكارك القذرة تجاه (كلاوس)
    Agora queres ter a certeza que não te sentes culpada então vais manipular-nos a todos para algum final feliz absurdo. Open Subtitles الان لا تريدين ان تشعري بالذنب لذا ستقومين بخداعنا للوصول الى نهاية سعيده
    Já te sentes culpada ao pé deles. Open Subtitles أنت تشعري بالذنب و التوتر حيالهم بالفعل
    Devo parar de beber para não te sentires culpada? Open Subtitles إذن، من المفترض أن أتوقف عن الشرب ، حتى لا تشعري بالذنب ؟
    Você está a sentir-se culpada. Open Subtitles إن كُنتِ تشعري بالذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more