"تشعر يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se sente
        
    • te sentes
        
    Como se sente por voltar a Bruxelas depois de tantos anos? Open Subtitles كيف تشعر يا بوارو بعد عودتك الى بروسيل بعد كل هذه السنين ؟
    Vou-lhe fazer uma pergunta. Como é que se sente, Bryan? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً كيف يجعلك هذا تشعر يا (براين)؟
    - Muito agradecido. Como se sente, Luca? Open Subtitles حسنا , شكرا جزيلا كيف تشعر , يا لوكا ؟
    Sei como te sentes, filho, mas não podes desistir. Open Subtitles أنا أعلم كيف تشعر , يا بني لكن لا يمكنك الإستسلام
    Como te sentes, Constantine, ao olhar para o teu futuro? Open Subtitles كيف تشعر يا كونستانتين بأن ترى مستقبلك بعينك؟
    - Voltei ao topo! - Como te sentes, campeão? Open Subtitles ـ لقد عدت للقمة ـ كيف تشعر يا بطل
    Como se sente, Sr.? Open Subtitles كيف تشعر يا سيدي؟
    Como se sente? Open Subtitles بماذا تشعر يا سيدى ؟
    Sei como se sente. Open Subtitles أعلم كيف تشعر يا نايجل
    Como se sente, Coronel? Open Subtitles كيف تشعر يا , كولونيل . ؟
    Como se sente, Poirot? Open Subtitles كيف تشعر يا بوارو ؟
    - Então, como se sente, Poirot? Open Subtitles كيف تشعر يا بوارو ؟
    Como se sente, filho? Open Subtitles بماذا تشعر يا ابنى
    Como se sente? Open Subtitles كيف تشعر يا سيدي؟
    Como se sente? Open Subtitles كيف تشعر يا رجل؟
    Como te sentes? Como te sentes? Open Subtitles كيف تشعر يا صديق ؟
    Como te sentes, querido? Open Subtitles كيف تشعر يا عزيزي؟
    Como te sentes, Freddo? Open Subtitles كيف تشعر يا فريدو؟
    Como te sentes, mano? Open Subtitles كيف تشعر يا أخي الكبير؟
    Como te sentes, meu rapaz? Open Subtitles كيف تشعر يا ولدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more