Desculpa os garatujos, mas tenho estado ocupada. O espectáculo é um êxito. | Open Subtitles | أنا آسفة، نحن بعيدون قليلًا ولكن هناك أمور تشغلني حقًا |
- Mantém-me ocupada. - Logo vi que eras inteligente. | Open Subtitles | ـ إنها تشغلني ـ إنكِ ذكية وعقلك جيد |
Ontem surgiu-me um caso novo que vai manter-me ocupada, mas depois disso, não sei. | Open Subtitles | لقد وقعت في قضية جديدة ليلة أمس سوف تشغلني قليلاً لكن بعد ذلك لا أعلم ربما أعود للدائرة |
Não tenho fios para me segurar... | Open Subtitles | # أنا ما عندي خيوط تشغلني # |
Não tenho fios para me segurar | Open Subtitles | # أنا ما عندي خيوط تشغلني # |
Acho que já estou ocupada o suficiente. | Open Subtitles | لدي العديد من الأمور التي تشغلني |
- Você mantém-me ocupada. | Open Subtitles | - لقد كنتَ تشغلني بك- |