Chekhov disse: "A solução para um problema e a forma correta de colocar a questão "são duas coisas completamente separadas. | TED | قال تشيخوف: "إن تقديم حل لمشكلة ما والطريقة الصحيحة لطرح التساؤل عنها هما شيئان منفصلان تماما. |
Quando escrevia as peças e os contos que haviam de torná-lo famoso, Anton Chekhov tinha um bloco de notas em que assentava as suas observações. sobre o mundo que o rodeava — pequenos detalhes que pareciam passar despercebidos às outras pessoas. | TED | أنطون تشيخوف عندما كان يكتب قصصه ومسرحياته التي خلدت إسمه في التاريخ كان يبقي على دفتر ملاحظات يكتب فيها كل ما يجول من حوله ويدون ما يلاحظه عن العالم من حوله بتفاصيله الصغيرة التي يبدو ان الاشخاص الآخرين يهملونها |
A minha irmã recitou Chekhov tantos anos, que o sei quase todo de cor. | Open Subtitles | ـ شقيقتي مثّـلت لـ (تشيخوف) سنواتٍ عديدة... أحفظها عن ظهر قلب. |
Chekhov. | Open Subtitles | (تشيخوف). |
Isto é Chekhov. | Open Subtitles | .(هذا (تشيخوف |