Tu e os teus rapazes estão a lutar porquê? | Open Subtitles | ما الذي تصارع لأجله الآن أنت وأولئك الفتيان؟ |
Das nossas três histórias, foi esta que mais me surpreendeu, porque, como todos vocês sabem, o país ainda está a lutar com muitos problemas. | TED | الآن، من بين قصصنا الثلاث، ربما أدهشتني هذه إلى أبعد حد، كما تعلمون جميعاً، ما تزال هذه الدول تصارع ضد عدد من المشاكل. |
Todo o verão amarrado a ela, aposto que não sabe lutar nem caçar | Open Subtitles | لا أصدق انني ملتصق معها طوال الصيف اراهن انها لا تصارع او تصطاد |
Sem luta abaixo da cintura. Sem arrancar o globo ocular. | Open Subtitles | لا تصارع تحت الخصر لا إدخال للإصبع في العين |
Desde que cheguei que lutas contra a natureza, tentando convencer-te de que não me achas bonita. | Open Subtitles | منذ اتيت الى هنا كنت تصارع الطبيعة تحاول ان تقنع نفسك اننى لست جميلة |
Alguém lutou com um puma, ontem à noite! | Open Subtitles | آثار مخالب شخص ما تصارع مع الكوغر في الليلة الماضية |
Acho que a sua verdadeira personalidade está a lutar para dominar, Professor. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصيتك الحقيقية تصارع من أجل السيطرة يا بروفيسور |
Meus senhores, esta rapariga pode estar a lutar pela vida. | Open Subtitles | أيها السادة فتاة شابة قد تصارع في الخارج لأجل حياتها |
Ela está a lutar pela vida, agora mesmo, por causa do doido do teu marido. | Open Subtitles | انها تصارع من اجل حياتها الآن بسبب زوجك المجنون |
Acho que a sua filha está a lutar contra qualquer coisa, e foi por isso que falei com o Dr. Wallace. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنتك تصارع شيء وهذا هو السبب في طلبي استشارة الدكتور والاس |
Queria perguntar-te uma coisa, Kyle. Queres lutar numa competição? | Open Subtitles | أريد أن أسألك شيئا ، هل تريد أن تصارع في منازلة ؟ |
Passaste a vida toda a lutar por respeito. | Open Subtitles | لقد كنت تصارع طوال حياتك من أجل الإحترام |
E ela estava a lutar pela vida. A cabeça dela estava ensanguentada. | Open Subtitles | و كانت تصارع من أجل البقاء كانت يداها تنزف |
Mas... a forma como está a lutar pelo Elvis, gostaria de pensar que seria essa a forma que ele lutaria por mim. | Open Subtitles | وانت تصارع من اجل الفيس جعلني اعتقد انه هكذا صارع من اجلي |
Ela teve uma luta de oito anos com um cancro da mama. | TED | فهي كانت تصارع سرطان الثدي لثمانية أعوام |
O Joh Fredersen irrompe pelo sótão de Rotwang. luta com o seu velho rival e supera-o. | Open Subtitles | اقتحم جوه فريدريسن منزل روتوانج و تصارع مع خصمه القديم و تغلّب عليه |
Tem de ser profissional, mas luta contra os sentimentos... que tem por si. | Open Subtitles | يجب أن تلزم السلوك المهني لكن تصارع مشاعرها لك |
E sem as tuas lutas, não irá entrar mais nenhuma. | Open Subtitles | و لأنك لا تصارع الديكة ، فلا مال يأت |
Eu apenas queria um bocado de atenção... enquanto tu lutas com a minha roupa interior. | Open Subtitles | فقط أريد بعض الإهتمام بينما تصارع ملابسي الداخلية |
Eu queria que tu pensasses no amanhã à medida que lutas pelo ar que não virá. | Open Subtitles | أردتك أن تعتبر الغد كأنك تصارع من أجل التنفس الذي لن يأتي |
Então, a Cindy lutou com o atacante, caíram ambos na água e só um é que saiu. | Open Subtitles | إذاً " سيندي " تصارع مع المهاجم ويذهبون إلى الماء ويخرج واحد فقط |
Eles lutaram por uns bons 5 minutos antes de o gerente aparecer. | Open Subtitles | تصارع الشباب لمدة خمسة دقائق كاملة قبل اني يتدخل المدير |
Eu notei que às vezes quando você está lutando... ou-ou dando a patada de asno, como você gosta de dizer... | Open Subtitles | الاحظ احيأناً عندما تصارع اواو تفتح علبة صفيح ملعونة كما تحب ان تقول |