"تصريحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • declaração
        
    • autorização
        
    • depoimento
        
    • acesso
        
    • aceder
        
    Não, vou permitir que o Sr. Corleone leia a sua declaração. Open Subtitles لا, سأسمح للسيد كورليونى بقراءة تصريحه و سأسجله
    Não, vou permitir que o Sr. Corleone leia a sua declaração. Ficará registada. Open Subtitles لا, سأسمح للسيد كورليوني بقراءة تصريحه و سأسجله
    A ideia subjacente, misteriosamente qualificada por Adam Smith com a sua declaração religiosa da Open Subtitles الفكرة الأساسية، التي أهّلها آدم سميث بشكل غامض في تصريحه الديني عن
    Mas quando o colocaram em Nova Iorque, a sua autorização subiu até ao céu. Open Subtitles ولكن عندما نقلوه إلى نيويورك تم رفع تصريحه
    Tiraram-lhe a autorização, tiraram-lhe a pensão. Open Subtitles ,قاموا بأخذ تصريحه منه وحرموه من راتب التقاعد
    Ouvimos o depoimento dele. Dissemos que o contactávamos. Open Subtitles أخذنا تصريحه و أبقيناه على إتصال.
    Mas o acesso confidencial foi o seu passaporte para o Laboratório de Pesquisa Naval. Open Subtitles لكن تصريحه الامني عالي السرية أدى به للحصول على وظيفته في معمل البحوث البحرية.
    Estava a usar a permissão de alto nível para aceder a transcrições antigas do FBI e da CIA. Open Subtitles حسناً، كان يستخدم تصريحه للولوج إلى نصوص قديمة من الـ" أفبي أي "و الـ "سي أيأيه"
    Ele está trancado no escritório a preparar uma declaração. Open Subtitles لقد أغلق على نفسه المكتب حتى يقوم بإعداد تصريحه
    Ele está no escritório a preparar uma declaração. Open Subtitles لقد أغلق على نفسه المكتب حتى يقوم بإعداد تصريحه
    A máscara do pulcinella é a declaração dele de vingança e justiça. Open Subtitles قناع البولتشنيلا هو تصريحه المباشر للانتقام و العدالة
    A FAA ainda não fez uma declaração, mas estão todos a salvo. Open Subtitles مركز الطيران لم يخرج تصريحه بعد لكن الجميع بأمان
    Eu soube que ele desmentiu a sua declaração. Open Subtitles كان تفاهمي أن هذا الشاب سحب تصريحه
    Parece que a sua declaração teve o efeito desejado. Open Subtitles يبدو أن تصريحه كان له تأثيراً ملحوظ
    E apanhou a autorização dele para roubar o sarin. Open Subtitles وأخذت تصريحه الأمني لسرقة السارين
    - Porque deixou de ter autorização médica? Open Subtitles لأنه فقد تصريحه الطبي؟
    Mencionei o incidente do Mars Rover à agente do FBI o que provavelmente custou ao Howard a sua autorização. Open Subtitles لقد ذكرت حادثة مركبة (مارس) للعميلة الفيدرالية وربما كلفت (هاوارد) تصريحه الأمني
    Aqui tem um resumo do depoimento. Open Subtitles هذه خلاصه تصريحه..
    Leva o depoimento. Open Subtitles خذ تصريحه.
    Baixaram o nível de acesso dele, como disseste. Open Subtitles لقد انخفض مستوى تصريحه الامنى كما قلت تماما
    Jeffrey usou o seu acesso a segredos super confidenciais para tentar dar sentido aos documentos, Open Subtitles (جيفري)، أتسخدم تصريحه ألى الملفات السرية لكي يحاول أن يفهم الوثائق،
    Depois do desaparecimento, a ASN descobriu que o Atley tinha usado o seu privilégio para aceder a um arquivo altamente secreto, codinome Cherokee. Open Subtitles بعد إختفائه، إكتشفت الوكالة أن (آتلي) إستعمل تصريحه للولوج لمعلومات سرية جدا، رمزها (شيروكي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more