Eu preciso que me ouçam e eu não preciso se armem em chicos espertos. | Open Subtitles | أريدكم, أن تصغوا ألي ولا أرد منكم التحاذق معي |
Não ouçam estes cabrões. | Open Subtitles | هيّا، أيها السيد. لنذهب. وإيّاكم أن تصغوا إلى أولئك الحثالة. |
Malta! Malta, sei que estão assustados e confusos, mas preciso que ouçam. | Open Subtitles | أيّها الناس، أعرف أنّكم خائفون ومرتبكون لكنْ أريدكم أنْ تصغوا |
Quero que olhem todos para mim, e que me escutem com atenção. | Open Subtitles | أريدكم أن تنظروا إليّ جميعكم , و تصغوا بانتباه |
Não lhe dêem ouvidos! Ela vai matar-nos a todos! | Open Subtitles | لا تصغوا إليها، ستتسبب بمقلتنا جميعاً |
Disse que se metiam em sarilhos, mas nunca me ouvem! | Open Subtitles | قلت ستكون هناك مشكلة، لكنكم لم تصغوا |
Para vossa segurança, sugiro que ouçam com atenção e sigam todas as instruções. | Open Subtitles | ولضمان سلامتكم، أقترح عليكم أن تصغوا بعناية... وأن تتبعوا التعليمات |
Não o ouçam. Os capitalistas são uns bandidos. | Open Subtitles | لا تصغوا إليه، الرأسماليون هم لصوص |
Não ouçam ao que ele diz, crianças. | Open Subtitles | -لا تصغوا إليه يا أطفال |
Não a ouçam. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها |
Não a ouçam! | Open Subtitles | لا تصغوا لها |
Não a ouçam. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها |
Não o escutem. Querem sentir a ira de Ares? | Open Subtitles | لا تصغوا إليه، هل تريدون الشعور بغضب (آريز)؟ |
Preciso que escutem. Vocês estão doentes. | Open Subtitles | أحتاجكم أن تصغوا , أنتم مرضى |
Não lhes dêem ouvidos! | Open Subtitles | ! لا تصغوا إليهم |
Não lhe dêem ouvidos. - O Pan preocupa-se com todos nós. | Open Subtitles | لا تصغوا إليها (بان) يهتمّ بنا جميعاً |
Que faço aqui se vocês não me ouvem? | Open Subtitles | لِمَ أنا هنا إذا لم تصغوا إليّ؟ |