| Ou talvez Al Gore e Naturally 7 possam fazer uma canção sobre a alteração climática que nos faria bater palmas. | TED | أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك. |
| Não sei porque estás a bater palmas. Acabas de perder uma aposta. | Open Subtitles | لا أدرى على ماذا تصفق لقد خسرت رهانك |
| - Muito bem. Vamos. - Porque estás a bater palmas? | Open Subtitles | أحسنت يا (بونز)، فلنرحل - لماذا تصفق بهذا الشكل؟ |
| E não batas com as portas. | Open Subtitles | لا تصفق الأبواب |
| Rapaz, não batas com a porta. | Open Subtitles | يا ولد ، لا تصفق بابي |
| Eles batem palmas à minha sagacidade. | Open Subtitles | الناس تصفق دائماً لي |
| Tu estás de pé... E depois as pessoas batem palmas para ti. | Open Subtitles | أقف هناك و الناس تصفق لي |
| Preciso vê-los a bater palmas, assim vamos lá. | Open Subtitles | اريد رؤية أيديكم وهي تصفق هكذا , هيا |
| - Como pode uma alma bater palmas? | Open Subtitles | كيف يمكن للروح أن تصفق بيديها؟ |
| Este é som de bater palmas só com uma mão. | TED | هذا صوت يد واحدة تصفق |
| Ele perdeu e as pessoas estão a bater palmas. | Open Subtitles | لقد فقدها والناس تصفق له |
| Importa-se de bater palmas? | Open Subtitles | هل تمانع أن تصفق هكذا؟ |
| Porque está a bater palmas? | Open Subtitles | ما الذي تصفق ببطء عليه ؟ |
| A quem estás a bater palmas, Wu? | Open Subtitles | لماذا تصفق يا (وو) وتعطي الأوامر؟ |