Ou talvez Al Gore e Naturally 7 possam fazer uma canção sobre a alteração climática que nos faria bater palmas. | TED | أو ربما آل غور وناشورال 7 تقديم أغنيات عن تغير المناخ من شأنه أن يجعلك حقا تصفق له بيديك. |
Não sei porque estás a bater palmas. Acabas de perder uma aposta. | Open Subtitles | لا أدرى على ماذا تصفق لقد خسرت رهانك |
- Muito bem. Vamos. - Porque estás a bater palmas? | Open Subtitles | أحسنت يا (بونز)، فلنرحل - لماذا تصفق بهذا الشكل؟ |
E não batas com as portas. | Open Subtitles | لا تصفق الأبواب |
Rapaz, não batas com a porta. | Open Subtitles | يا ولد ، لا تصفق بابي |
Eles batem palmas à minha sagacidade. | Open Subtitles | الناس تصفق دائماً لي |
Tu estás de pé... E depois as pessoas batem palmas para ti. | Open Subtitles | أقف هناك و الناس تصفق لي |
Preciso vê-los a bater palmas, assim vamos lá. | Open Subtitles | اريد رؤية أيديكم وهي تصفق هكذا , هيا |
- Como pode uma alma bater palmas? | Open Subtitles | كيف يمكن للروح أن تصفق بيديها؟ |
Este é som de bater palmas só com uma mão. | TED | هذا صوت يد واحدة تصفق |
Ele perdeu e as pessoas estão a bater palmas. | Open Subtitles | لقد فقدها والناس تصفق له |
Importa-se de bater palmas? | Open Subtitles | هل تمانع أن تصفق هكذا؟ |
Porque está a bater palmas? | Open Subtitles | ما الذي تصفق ببطء عليه ؟ |
A quem estás a bater palmas, Wu? | Open Subtitles | لماذا تصفق يا (وو) وتعطي الأوامر؟ |