Se fosse criminosa e tivesses de a descrever para o retrato-robô? | Open Subtitles | لو كانت مجرمة، وكان عليك أن تصفها إلى الشرطة |
Sim Sr Staker pode me descrever? | Open Subtitles | نعم السيد / ستيكر , سوف نفعل مابوسعنا هل بإستطاعتك آن تصفها ؟ |
Pode descrevê-la? | Open Subtitles | هل يمكن أنّ تصفها ؟ |
- Pode descrevê-la? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصفها لنا؟ |
Aquilo que devem procurar aqui é uma incrível discrepância entre os eventos horrorosos que ela descreve e o seu comportamento muito, muito calmo. | TED | ما ترغب في بحثه هنا هو تناقض لا يصدق بين الأحداث المروعة التي تصفها وتصرفاتها الباردة جدا. |
A pessoa que descreveu como sendo um membro da família. | Open Subtitles | هذه المراة التي تصفها أنتَ كفرد من العائلة |
Ouvi-la a descrever tornou real. | Open Subtitles | سماعها تصفها جعلها أمراً حقيقياً |
Existem 20 palavras para descrever dores de peito. | Open Subtitles | يوجد 20 كلمة تصفها ألم الصدر |
Essa vida que estás a descrever é minha. | Open Subtitles | -هذه حياتي التي تصفها |
A mulher que estão a descrever é a Andrea Torres. | Open Subtitles | المرأة التي تصفها لي هي (أندريا توريس) |
É um tipo especial de número cuja estrutura se descreve a si mesmo. | TED | وهو نوع خاص من الأعداد التي تصفها طريقة تركيبها. |
A minha sobrinha nua é como o poema a descreve. | Open Subtitles | إبنة أختي وهي عارية كما تصفها القصيدة بالتحديد |
Mas a terra que descreve não existe. | Open Subtitles | لكن الأرض التي تصفها ليس لها وجود |
O que quero dizer é que este trabalho que descreveu não tem pré-requisitos. | Open Subtitles | وجهة نظرى ان الوظيفة التي تصفها لا تأتي معها متطلبات اساسية |
O incidente que descreveu está relacionado ao assassinato | Open Subtitles | الحادثه التي كنت تصفها (مرتبطه بجريمة قتل (رودا هولينجسورث. |
- Não propriamente. As irregularidades que me descreveu. | Open Subtitles | أن الأعراض التي تصفها ليّ، |