"تصلحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reparar
        
    • arranjá-lo
        
    • arranjar
        
    • consertar
        
    • repará-lo
        
    • o consertes
        
    Toda a informação local está embutida para nos dizer como reparar. TED كل المعلومات المحلية مضمنة لتخبرك كيف تصلحه.
    Como mencionou interessar-se por ciência, pensei que o pudesse reparar. Open Subtitles و بما أنك أشرت باهتماماتك العلمية... اعتقدت أنك من الممكن أن تصلحه لي...
    Diz qualquer coisa! Pode arranjá-lo, não pode? Open Subtitles قل شيئاً, يمكن أن تصلحه, أليس كذلك؟
    Você vai arranjá-lo? Open Subtitles حسناً ، هل سوف تصلحه ؟
    Tenho a certeza que a companhia telefônica vai arranjar isso rápido. Open Subtitles أنا مُتأكد أن شركة الإتصالات سوف تصلحه قريباً
    E queres arranjar isso agora? Open Subtitles وأنت تريد أن تصلحه الأن؟
    - Talvez eu possa consertar, sou bom nisto. - Porquê consertar? Open Subtitles ربما أستطيع اٍصلاحه ، اٍننى ماهر فى هذا و لماذا تصلحه ؟
    Podes repará-lo atando um arame à volta. Open Subtitles يمكنك أن تصلحه بلف سلك المصهر حوله
    "Se não estiver partido, não o consertes". Open Subtitles "ان لم ينكسر لا تصلحه"
    Que estava a reparar às 5 da manhã? Open Subtitles ماذا كنت تصلحه في الخامسة فجراً ؟
    # A maneira de reparar este problema, É de repará-lo contigo! Open Subtitles الطريقة التي تصلحه هي جمعه بكِ
    Agora queres reparar as coisas. Open Subtitles وانك تريد أن تصلحه الآن
    Acho que ela consegue arranjá-lo. Open Subtitles أعتقد ان بإمكانها ان تصلحه
    Acho que ela consegue arranjá-lo, David. Open Subtitles هى أعتقد ان بإمكانها ان تصلحه , (ديفيد)
    - Têm de arranjá-lo! Open Subtitles يجب أن تصلحه
    Não o mandaste arranjar, pois não? Open Subtitles لم تصلحه اليس كذلك؟
    Não podes simplesmente ir lá e arranjar? O que ganho com isso? Open Subtitles -هل بإمكانك أن تأتي و تصلحه ؟
    Dissemos que o devias consertar, não transformá-lo num monstro. Open Subtitles لقد قلنا تحتاج إلى أن تصلحه لا أن تحوله إلى وحش
    Seja lá o que se passa contigo pelo menos tens a hipótese de o consertar. Open Subtitles مهما يكن ما يجري معك على الاقل لديك الفرصة كي تصلحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more