Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟ |
Por isso, contrariamente à crença popular, não há um conflito de interesses entre o empirismo e os valores. | TED | هكذا، وخلافاً للإعتقاد السائد لا يوجد هناك تضارب في المصالح ما بين الأبحاث التجريبية والقيم |
É um conflito de interesses visto que os potenciais pais trabalham aqui. | Open Subtitles | حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا. هذا عبقري. |
E é um conflito de interesses já que és o encarregado do caso. | Open Subtitles | بالإضافة لهذا ، هذا بالقطع تضارب في المصالح حيث انك قائد التحقيق في هذه القضية |
Obrigada, mas isto é tipo um conflito de interesses. | Open Subtitles | شكراً لك، لكن ذلك يُشبه تضارب في المصالح نوعاً ما. |
Ela é uma representante. É um conflito de interesses. | Open Subtitles | إنها مندوبة لبيع الأجهزة الطبية هذا تضارب في المصالح |
E alguma vez existiu um conflito de interesses a afectar a sua habilidade de julgar o meu cliente de forma justa? | Open Subtitles | وهل كان هناك اي تضارب في المصالح يؤثر على قدرتك في رفع دعوى على موكلي ؟ |
Pode ser um conflito de interesses, visto que precisam. | Open Subtitles | ربما تضارب في المصالح نظرًا لحاجتك المُلحه لهذا القرض |
Quando tu entraste, gerou-se um conflito de interesses. | Open Subtitles | -ماذا ؟ حالما دخلتِ المسابقة أصبح هناك تضارب في المصالح |
- É, caso ele goste do irmão. - Temos um conflito de interesses. | Open Subtitles | بل هي كذلك إن كان يحب أخيه - لدينا تضارب في المصالح - |
A não ser que tenhas um conflito de interesses. | Open Subtitles | إلا إن كان هناك تضارب في المصالح. |
Há um conflito de interesses. | Open Subtitles | أشعر أن هناك تضارب في المصالح هنا. |
Então, conseguem entender porque é que... era um conflito de interesses. | Open Subtitles | لذلك، يمكنك ان ترى تضارب في المصالح. |
E negociámos, mas de repente, descobriram um conflito de interesses. | Open Subtitles | لقد فعلنا, ولكنهم اكتشفوا فجأة تضارب في المصالح. تفضل (ميتش)؟ |