"تضغطين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puxar
        
    • apertar
        
    • carregar
        
    • carregas
        
    • pressionar-te
        
    Continuas a puxar cordelinhos e a carregar em botões. Open Subtitles أنت لا تزالين تسحبين خيوط و تضغطين علي أزرار
    Tens que aprender coisas além de como puxar o gatilho. Open Subtitles عليكِ أن تتعلمي كيف تضغطين على الزناد
    Tu recebes a ordem de matar alguém, e podes apertar o gatilho, mas não é culpa tua. Open Subtitles يأتيك أمر بقتل أحدهم ربما تضغطين الزناد لكنه ليس إثمك
    Acho que é só apertar o gatilho. Open Subtitles أعتقد أنك تضغطين الزناد فقط.
    Quando falhas, é só carregar em reiniciar. Open Subtitles عندما يتعطل المحرك تضغطين علي زر إعادة التشغيل أجلسي.
    carregas no botão errado nesta coisa e boom! Open Subtitles تضغطين على الزر الخطأ ثم هذا الشيء ينفجر
    Para quê pressionar-te? Open Subtitles 00 على أي حال، لذا لماذا تضغطين على نفسك؟
    Quero saber porque anda a puxar tanto por si. Open Subtitles - تضغطين على نفسك إلى هذه الدرجة
    O Yates vai abrir-se contigo. Sabes quais são os cordéis a puxar. Open Subtitles سيفتحُ (يايتس) قلبه لكِ، أنا على ثقة بأنكِ تعرفين على أي وتر تضغطين
    Estás a puxar pelo Joshua. Open Subtitles أنتِ تضغطين علي (جوشوا).
    Soldado Jackson, não feche os olhos quando apertar o gatilho! Open Subtitles أيّتها الجندية (جاكسون)، لا تغمضي عينيكِ عندما تضغطين على الزناد.
    Estás a apertar demais. Open Subtitles أنتِ تضغطين عليّ بشدّة
    - E estás a apertar o pionés? Open Subtitles أجل- وأنت تضغطين على الدبوس؟ -
    Não tens de carregar no botão de "reset" Open Subtitles تعلمين, لا تحتاجين ان تضغطين مفتاح اعادة الضبط
    Porque estás a carregar no travão. Open Subtitles وذلك لأنكِ تضغطين على المكابح
    - Tens de carregar três vezes... Open Subtitles - ينبغي أن تضغطين بسرعة ثلاث مرات ...
    Depois carregas no umbigo o teu rabo cai, depois segura-lo, tens de cavar e depois encontras um bebé. Open Subtitles وبعدها تضغطين على سره بطنك وبعدها تسقط مؤخرتك وبعدها تمسكين بمؤخرتك ويجب عليك الحفر وسوف تجدين الطفل الصغير
    Quando carregas neste botão este telefone não devia tocar, certo? Open Subtitles لذا عندما تضغطين على هذا الزر ذلك الهاتف ينبغي ألا يرن، صحيح؟
    Fecho a escotilha, tu carregas no botão para me dares controlo manual total e se conseguir agarrar a manete, altero o percurso de voo. Open Subtitles ‫حين أغلق الفتحة تضغطين الزر ‫لأتسلم التحكم اليدوي ‫وما دامت عصا التحكم بيدي، ‫أغير مسار الرحلة
    Estás a pressionar-te demasiado, tens de dar prioridade às compras. Open Subtitles أنتي تضغطين كثيراً على نفسكِ. يجب أن تضعِ التسوق ضمن الأولويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more