"تضيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • limitar
        
    • pilórica
        
    • reduzir
        
    • estão a
        
    Na verdade o Dr. McKay conseguiu limitar o... campo de pesquisa numa incrível pequena área. Open Subtitles دكتور مكاي تمكن من تضيق نطاق البحث الى منطقة صغيرة بشكل ملحوظ.
    Acha que pode limitar esse tempo? Open Subtitles أي فرصة يمكن أن تضيق علينا دائرة البحث؟
    E tens uma estenose pilórica. Talvez também precise dessa. Open Subtitles ولديك تضيق في البواب، قد أحتاج إلى هذا أيضا.
    Estávamos com um bebé com estenose pilórica. Open Subtitles كان لدينا طفل يعاني من تضيق بوابي.
    Se isso não estava nos jornais, irá ajudar a reduzir a procura. Open Subtitles لو لم يكن هذا في الصحف فيساعد في تضيق البحث
    Não podes reduzir a lista? Open Subtitles حسنا، أليس بالإمكان ان تضيق نطاق البحث؟
    Se estás a pensar que as artérias estão a estreitar, vamos necessitar de fotografias, o que podemos fazer sem ti. Open Subtitles إذا كنت تظن أن الشرايين تضيق سنحتاج لصور ثابتة و يمكننا أخذها بدونك
    Os Homicídios estão a pressionar para saberem se foi suicídio ou não. Open Subtitles رئاسة قسم القتل تضيق علي الخناق لتعرف إن كانت لدينا حالة إنتحار ام لا
    No entanto, consegui limitar o local da ligação e fiz um reconhecimento facial na área. Open Subtitles لقد كُنت قادراً على تضيق النطاق "و تشغيل "التعرف على الوجه
    Talvez possamos limitar a procura. Open Subtitles ربما نستطيع تضيق نطاق البحث
    Sabemos o período tempo no qual a Natasha foi raptada, portanto, apenas precisamos de limitar as imagens de videovigilância da loja e encontrar o tipo que comprou uma caixa desta cerveja. Open Subtitles حسناً لدينا علم بالتوقيت الزمني الذي اختطفت (ناتاشا) فيه فقط يلزمنا عمل تضيق لقطات كاميرات المراقبة
    Tens estenose pilórica. Open Subtitles لديك تضيق بوابي.
    Uma estenose pilórica. Open Subtitles تضيق في البواب.
    Estamos a tentar reduzir as possibilidades. Open Subtitles نحن نحاول تضيق الإحتمالات
    Acho que encontrei uma coisa que vai reduzir as buscas - de onde a Jen veio. - Está bem. Open Subtitles أعتقد أنّني وجدتُ شيئاً من شأنّه تضيق الخناق على المكان الذي استخلصت منّه (جين)
    Estou a tentar manter-me fora do alcance deles, mas eles estão a aproximarem-se. Open Subtitles أحاول أن تبقى بعيدا عن متناول أيديهم ولكنها تضيق الخناق.
    Ás vezes parece que as paredes estão a fechar-se à minha volta. Open Subtitles أشعر أحيانا أن الجدران تضيق الخناق علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more