"تطبيقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aplicação
        
    • um " software "
        
    • aplicativo para
        
    O tipo que construiu uma aplicação para dispositivos móveis, vendeu-a por milhões. TED كشخص مهتم بالتقنية صمم تطبيقاً للمحمول وباعه بسرعة مقابل الكثير من المال.
    Então, a filmagem é muito má, como podes ver, então eu lancei uma aplicação para contrariar o movimento da câmara com um movimento oposto. Open Subtitles التصوير كان مشوشاً كما رأيت لذا شغلت تطبيقاً ليربط بين حركة الكاميرا والحركة المقابلة
    A menos que estejas a usar uma aplicação para detectar contágios transportados pelo ar, é melhor pores o telefone longe. Open Subtitles إلا إنت كنت تستخدم تطبيقاً لتعقب الفيروسات المحمولة جواً، وإلا فعليك إبعاد الهاتف
    Gere a sua própria quinta, está a desenvolver uma aplicação. Open Subtitles فهى تُديرُ مزرعتها الخاصة وتُطوِّرُ تطبيقاً
    Então pensei, o que aconteceria se construíssemos um "software" que substituísse os meus serviços de consultoria? TED وهكذا فكرت بالتالي , ما الذي سيحصل لو أننا بنينا تطبيقاً ليقوم بما كنت أقوم به ؟
    Entrevistei quatro empresas, e a única onde investiu foi um aplicativo para encontrar um quarto de banho público. Open Subtitles لقد قابلنا أربع شركات والشركة الوحيدة الذى استثمر فيها (اوفرسون) كانت تطبيقاً يجد أقرب حمام عام
    Estamos a criar uma aplicação para que as pessoas não arruínem a vida nas redes sociais. Open Subtitles نحن نصنع تطبيقاً لإبعاد الناس عن تخريب حياتهم على وسائل التواصل الإجتماعي
    Uso uma aplicação chamada Frankensync para sincronizar as músicas. Open Subtitles أستخدم تطبيقاً يسمى "فرانكنسينك" لنسخ قوائم التشغيل
    Achas que estou a usar a porra de uma aplicação? Open Subtitles أتعتقدين أنني استخدم تطبيقاً لعيناً؟
    Nunca mais uso uma aplicação de encontros. Open Subtitles لن أستخدم تطبيقاً للمواعدة مجدداً.
    Pôr as nossas células semissintéticas a atuar como pequenas fábricas para produzir melhores proteínas medicamentos não é a única possível aplicação interessante, porque são as proteínas que permitem que as células façam o que fazem. TED لذا فإن استخدام هذه العضيات شبه الاصطناعيّة لكي تعمل كمصانع صغيرة لتنتج أدوية بروتينيّة أفضل لا يعتبر فحسب تطبيقاً مشوّقاً ومحتملاً، لأنّه وكما تتذكرون فإن البروتينات هي ما يسمح للخلايا بأن تنجز وظيفتها.
    O trabalho de Banner estava numa fase inicial. Nem sequer se podia chamar aplicação de armamento. Open Subtitles عمل (بانر) كان مرحلة مبكرة جداً لم يكن حتى تطبيقاً لسلاح
    Esta reunião um dia voltaria para assombrar Einstein porque Leo Szilard veio explicar que o projecto nazi que tanto temia era a aplicação de algo que o próprio Einstein tinha descoberto, a equação E=m.c^2. Open Subtitles هذا الإجتماع سيطارد "آينشتاين" يوماً ما. لأنّ "ليو زيلارد" أوضح أن المشروع النازي الذي خاف منه للغاية كان تطبيقاً لشيء اكتشفه "آينشتاين" بنفسه.
    Preferes uma aplicação simples do principio da incerteza de Heisenberg, no qual posso saber onde estás ou se gosto de ti, mas não ambas as coisas? Open Subtitles أتفضل تطبيقاً أكثر بساطة " كمبدأ الشك لـ " هايزينبيرغ والذي يمكنني أن أعلم من خلاله مكان تواجدك، وإن كنتُ أحبكَ أم لا لكن لا يمكنني معرفة كلا الأمرين
    Criou a sua própria aplicação. Open Subtitles (ديف) عاشق للكاميرا بالفعل قد عمل تطبيقاً يخصه
    Baixei uma aplicação para ti. Open Subtitles سأنزل لك تطبيقاً جديد
    Em vez de treinar as pessoas a colocar formulários em dispositivos móveis, vamos criar um "software" que lhes permita fazer isso , sem treino e sem eu estar envolvido. TED فبدلاً من تدريب الأشخاص على كيفية تعبئة الاستمارات على أجهزة الهاتف النقال , لنبني تطبيقاً يسمح لهم بالقيام بذلك لوحدهم دون الحاجة إلى تدريب , ودون الحاجة إلي ؟ وهذا ما فعلناه بالضبط .
    Não tens um aplicativo para isso? Open Subtitles ألا يوجد تطبيقاً لذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more