| Pode me bater mas não me despeça. | Open Subtitles | يمكنها أَن تضربني لكن لا تطرديني. |
| Por favor, não me despeça. | Open Subtitles | لا تطرديني رجاء |
| Não podes expulsar-me da minha própria casa. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تطرديني من منزلي |
| Não só estás a expulsar-me de tua casa, como estás a expulsar-me da tua vida. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} إذًا فأنتِ لا تطرديني من بيتُكِ فحسب، بل من حياتكِ كلّها. |
| -Não nos expulse. | Open Subtitles | رجاءً لا تطرديني من فريق التشجيع |
| Quer dizer que também me vais expulsar da casa? | Open Subtitles | هل سوف تطرديني من البيت ايضا ؟ |
| Mãe! Não me despeças. Por favor, Mãe. | Open Subtitles | أمّي, لا تطرديني, أرجوكِ, أمّي, أنا آسف |
| Não me despeça, por favor, Gwendolyn. | Open Subtitles | رجاءاً، لا تطرديني يا (غويندلين) |
| - Por favor, não me despeça. | Open Subtitles | -لا تطرديني يا د. (كادي ) |
| Sei que não sou uma agente da pesada como a May ou o Ward, mas isto é o que eu faço, não pode expulsar-me desta missão. | Open Subtitles | أعلم أنني لست عميلة ميدانية رائعة مثل (ماي) أو (وارد) ولكن هذا ما أفعله دوماً لايُمكنكِ أن تطرديني من هذه العملية بهذه البساطة |
| Por favor, não me expulse. | Open Subtitles | من فضلك لا تطرديني |
| Estás-me a expulsar? | Open Subtitles | سوف تطرديني ؟ |
| - Não me despeças. | Open Subtitles | -أرجوك لا تطرديني |