É tudo o que posso pedir, certo? Um final feliz. | Open Subtitles | كل ما يمكنك ان تطلبه صحيح، هو النهاية السعيدة |
Você não sabe o que está pedir. - O jogo vai matalo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه مني، هذه اللعبة ستتسبب في مقتلك |
Que devo fazer? Se a amas, faz o que te pede. | Open Subtitles | إن كنت تحبها حقاً فعليك أن تفعل ما تطلبه منك |
Só foi preciso reparar que ele existia. Por isso, eu estou otimista. | TED | ولكن ما تطلبه الأمر هو القليل من الملاحظة، ولهذا أنا متفائل. |
- Harvey, mesmo que fizesse o que pedes, não faço a diferença. | Open Subtitles | حتى إن فعلت ما تطلبه لن أكون أنا مَن سيحقق المرغوب |
Ouviste o que meu pai disse. Tenho de fazer o que me pedires. | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت أبي يجب علي تلبية أي شيء تطلبه مني |
Cometi um erro, um grande erro. Agora farei o que quiseres. | Open Subtitles | إنها غلطة كبيرة أنا مستعد لتنفيذ كل ما تطلبه الآن |
Quando chegares ao inferno podes pedir que to devolvam. | Open Subtitles | عندما تذهب إلى الجحيم يمكنك أن تطلبه منهم |
Estava a pedir um lugar seguro para guardar o seu dinheiro duramente ganhado. | TED | ما كانت تطلبه هو مكان آمن لتوفير المال الذي تكسبه بشق الأنفس. |
Então, quanto estás a pedir para abandonar esta residência esta noite? | Open Subtitles | إذا , ما هو الثمن الذي تطلبه من أجل مغادرة هذا البيت الليلة ؟ |
Há um limite ao que se pode pedir a um homem. E os meus filhos? | Open Subtitles | هناك حدود لما تطلبه من الرجل ماذا بشأن أطفالى ؟ |
Aqui pensamos livremente. Se a mulher quer dançar, é ela quem pede. | Open Subtitles | إذا أرادت الفتاة أن ترقص مع رجلاً ما ، عليها أن تطلبه نحن نُفكّر بحريّة هنا |
Mas tem de acreditar que se eu fizer o que pede vão matá-lo. | Open Subtitles | ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني.. فستموت |
Não sabe o que pede. Sou o homem mais avarento que existe. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما تطلبه يا سيدي فأنا أرخص رجل في العالم |
O tempo que for preciso até apanhar um dos grandes. | Open Subtitles | مهما تطلبه من وقت إلى حين أصطاد سمكة كبيرة |
Você faz alguma idéia de tudo que foi preciso para erradicar esses bichinhos? | Open Subtitles | أنه لا شيء سيحتجزه لفتره طويله الديك أيّ فكرة مالذى تطلبه الأمر اخيرا لإسْتِئْصال هؤلاء االحشرات الصغيره ؟ |
Cuidado com o que pedes, podes consegui-lo. | Open Subtitles | إحــذر حــول مــا تطلبه فــربمــا تنــاله |
Queres algo de mim? Porque não pedes? | Open Subtitles | إنْ كنت تريد شيئاً منّي فلمَ لا تطلبه وحسب؟ |
Farei o que for preciso. Farei tudo o que me pedires. | Open Subtitles | سأفعل أيّما يتطلّبه الأمر وسأنفّذ أيّما تطلبه منّي |
Se quiseres voltar a ver-me, tens de fazer o que ela diz. | Open Subtitles | إنْ أردتما رؤيتي ثانيةً فعليكما تنفيذ ما تطلبه |
Dou-lhe o que quiser. Pensa que sou assim tão estúpido? | Open Subtitles | ــ سأدفع أى شئ تطلبه ــ هل تظننى بهذا الغباء؟ |
Está pedindo que eu pare de escrever ou que escreva no que não acredito? | Open Subtitles | ما الذي تطلبه مني، التوقف عن الكتابة أو كتابة ما لا أؤمن به؟ |
Daria-lhe o que você pediu, mas não como você quer. | Open Subtitles | سوف يعطيك ما تطلبه لكن ليس بالطريقة التي تريدها |
Com todo o respeito, Santo Padre, o que pedis é impossível. | Open Subtitles | لكن مع كل الإحترام إيها البابا ما تطلبه مستحيل |
Tenho água na boca. Se quiserem soufflé para sobremesa, seria melhor encomendarem já. | Open Subtitles | إذا أردت حلوى السوفليه للتحلية سيكون من الجيد أن تطلبه الآن |