Tinha uma carta de Doña Inez a pedir que eu cavalgasse com ela hoje e eu apenas a mostrei aos sentinelas. | Open Subtitles | لا ، لقد تلقيت رسالة من " دونا إينز " تطلب منى أن أركب معها الخيل هذا الصباح و لقد أظهرتها للحراس فقط |
Está-me a pedir que conduza à matança? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أتغاضى عن الذبح ؟ |
- Talvez mas estás a pedir-me que te dê a chave do quarto dele para poderes entrar encostar-lhe uma arma à cabeça e matá-lo. | Open Subtitles | ولكنك تطلب منى أن أعطيك مفتاح غرفته لتمشى إليه وتصوب مسدسا إلى رأسه ثم تسحب الزناد ، لا أستطيع أن أفعل هذا |
Estás mesmo a pedir-me para dizer às pessoas que não tomem promicina? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
Há um ano que me pede para deixar de ser xerife. | Open Subtitles | تطلب منى أن أتوقف عن عملى كشرطى منذ عام |
Desculpa, Shawn, estás-me mesmo a pedir para dizer ás pessoas para não tomar promicina? | Open Subtitles | أنا آسف ، شون أأنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا يأخذوا البروميسين ؟ |
Não me peças para participar nas tuas palermices, se não gostas da forma como o faço. | Open Subtitles | لا تطلب منى الاشتراك فى حماقاتك اذا لم تحب طريقتى |
Vem ao casamento da minha filha, e pede-me para matar por dinheiro. | Open Subtitles | بدلا من هذا تأتى لفرح ابنتى و تطلب منى أن أقتل مقابل المال |
A Cora tinha-me escrito a pedir que viesse ver um quadro que encontrou que ela pensou que pudesse... | Open Subtitles | كورا) بعثت بخطاب تطلب منى المجئ) لأعاين اللوحات التى حصلت عليها والتى طنت أنها ذات قيمه |
Estás a pedir que consinta uma, muito provável, missão suicida. | Open Subtitles | أنت تطلب منى الموافقة على مهمة قد تكون إنتحارية ...مع فائق إحترامى |
Estás a pedir que consinta uma, muito provável, missão suicida. | Open Subtitles | أنت تطلب منى الموافقة... على مهمة ستكون فى الغالب إنتحارية |
E tu não me podes pedir, que viva com isso. | Open Subtitles | ولا تطلب منى قبول ذلك |
- Está a pedir-me que o solte? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن اتركه بذهب؟ أنها الطريقة الوحيدة |
Estás a pedir-me que jure por Deus e minta? | Open Subtitles | أنت تطلب منى أن أقسم بالله وبعد ذلك أكذب |
Sabe, não era assim tão finaço quando veio ter comigo de mãos vazias a pedir-me dinheiro. | Open Subtitles | تعرف,أنت لم تكن مغرور جدا عندما أتيت لى مادا يدك تطلب منى المال |
Estás a pedir-me para ajudar um nazi a escapar da Alemanha? Não é nada disso. | Open Subtitles | هل طلب منك أحد أن تطلب منى مساعدة نازى للخروج من ألمانيا؟ |
Eu só minto, Toby, quando o meu país me pede. | Open Subtitles | اننى اكذب , عندما تطلب منى بلدى ذلك |
Então está-me a pedir para lhe dizer o que eu não lhe diria? | Open Subtitles | إذن فأنت تطلب منى أن أخبرك بما لم أكن لأخبرك به؟ |
Por favor não me peças para fazer isso. Não me peças que tire uma vida. | Open Subtitles | أرجوك لا تطلب منى عمل ذلك لا تطلب منى أن آخُذ حياة |
Faz-me um favor, não me peças mais favores. | Open Subtitles | إفعل بى معروفا ً و لا تطلب منى أى خدمة مرة أخرى |
Agora pede-me para enviar os restantes Raptors à procura de uma nave que pode já ter sido destruída. | Open Subtitles | والآن تطلب منى إرسال مركبات الرابتور بمهمة بحث عمياء للبحث عن سفينة نعلم تماماً أنها قد دُمِرت |