Eu prestes a ser condenada 5 anos por solicitação e posse, e tu a soltar-me por razões que ainda desconheço. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى خمس سنوات حبس للدعارة والحيازة وأنتَ تطلق سراحي ، لأسباب لم أفهمها بعد |
Capitão, tens de soltar-me. | Open Subtitles | كابتن، يجب ان تطلق سراحي! |
Se não me soltares, estás morto. | Open Subtitles | إنْ لمْ تطلق سراحي فستكون في عداد الموتى |
- Eu queria fazer você entender, senhor... de que tem que me deixar ir. | Open Subtitles | -خذه بعيدا -أتمنى بأن أجعلك تستوعب ياسيدي بأنك يجب أن تطلق سراحي |
Têm de me deixar ir! | Open Subtitles | يجب أن تطلق سراحي |
Como teu mentor, devias deixar-me ir. | Open Subtitles | بما إني مُعلّمك، يجدر بك أن تطلق سراحي |
Foi a forma de Deus dizer para me libertares, creio. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة اللتي اراد الله ان يخبرك بها بأن تطلق سراحي |
Tens que me deixar ir, meu! | Open Subtitles | ! عليك أن تطلق سراحي يا رجل |
Tem de me deixar ir! | Open Subtitles | عليك أن تطلق سراحي! |
Vais ter de me matar ou deixar-me ir. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تقتلني. أو تطلق سراحي. |
Então que tal deixar-me ir embora? | Open Subtitles | ما رأيك في ان تطلق سراحي ؟ |
O que dizes de me libertares e sairmos juntos por aquela porta? | Open Subtitles | ما رأيك أن تطلق سراحي ونغادر ذلك المكان سويًا؟ |