Pilotará o avião de guerra mais sofisticado à face da Terra. | Open Subtitles | أيها الرائد سوف تقود أسرع الطائرت الحربية وأكثرها تطوراً على وجه الأرض |
O computador pessoal mais sofisticado do século XXI. | Open Subtitles | انه افضل تطوراً على الاطلاق حاسوب القرن الواحد والعشرين |
O Reino Unido tem o sistema mais avançado do mundo. | Open Subtitles | ان انجلترا لديها أكبر نظام للكاميرات تطوراً في العالم |
E pô-los numa cápsula do tempo no meu jardim para que um dia ou extraterrestres ou uma espécie mais avançada os encontrem... | Open Subtitles | و أضعها في كبسولة زمنية في ساحتي الخلفية و بهذا, ذات يوم... بعض الكائنات الفضائية أو بعض الكائنات الأكثر تطوراً |
Por exemplo, a forma mais sofisticada que conhecemos é a linguagem humana. | TED | على سبيل المثال، النسخة الأكثر تطوراً والتي نعيها هي لغة الإنسان. |
Posteriormente, ficámos mais sofisticados e temos este sistema de três cores. | TED | ومؤخراً كنا أكثر تطوراً ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي. |
Se canibais usassem talheres, chamaria a isso progresso? | Open Subtitles | إذا إستخدم آكلي لحوم البشر الشوكة والسكين هل ستُسمي هذا تطوراً أيضاً؟ |
O sistema de armamento é, pelo que percebemos, um dos mais avançados. | Open Subtitles | إن أنظمة أسلحتنا, على حد علمنا هو الأكثر تطوراً |
Então acho que estamos a fazer progressos nessa direção, e sinto-me confiante de que vamos chegar lá. | TED | وأظن أننا نحقق تطوراً في هذا الجانب وأنا متفاءل إزاء وصولنا لهدفنا. |
Tens de admitir que as lancheiras são a forma mais evoluída de conservação de alimentos. | Open Subtitles | أن تعترفي بأن علب الغداء هي الوسيلة الأكثر تطوراً لحفظ الطعام |
O que faz não é evolução, é homicídio. | Open Subtitles | , ما فعلته ليس تطوراً هذه جريمة |
De 1 a 10, estamos a falar de vestidos divertidos, artístico chique, ou algo um pouco mais sofisticado? | Open Subtitles | لذا على هذا المقياس المتأنق من 1 إلى 10, هل نتحدث بجُبن, عن البعثة المتطفلة على الفَنّ, او شيئٌ ما اكثر تطوراً بقليل? |
Normalmente, tens um paladar mais sofisticado. | Open Subtitles | بالعادة تكون حاسّة التذوق بحلقك أكثر تطوراً |
O mais sofisticado programa de doping na história do desporto. | Open Subtitles | أكثر البرامج تطوراً واحترافية في مجال التعاطي في تاريخ الرياضة |
O Jeffersonian é o mais avançado laboratório de ciências forenses do mundo. | Open Subtitles | جيفرسون هو أكثر مختبرات تطوراً لإختصاص علم الطب الشرعي في العالم. |
LABORATÓRIO SUBMARINO Usaremos então um avançado sistema de um laboratório pertencente a um colega. | Open Subtitles | نتابع الآن بنظام أكثر تطوراً متوضع على الشاطئ مع صديقنا |
O seu conhecimento, a sua tecnologia, era muito mais avançada do que se podia imaginar, naquela altura. | Open Subtitles | معرفتهم, التكنولوجيا التي استخدموها كانت أكثر تطوراً مما يتخيله أي أحد في ذلك الزمن |
Esta cirurgia é mais avançada e diminuiria as complicações que fariam com que ela nunca pudesse praticar o desporto que ela quer. | Open Subtitles | تطوراً أكثر الجراحة هذه التعقيدات حدوث إحتمالية من وستقلل تريدها التي الرياضات ممارسة إمكانية لسارة يحقق وهذا |
Não é a técnica de neuroimagem mais sofisticada no mercado, | TED | إنها بالكاد تقنية التصوير العصبي الأكثر تطوراً في السوق. |
Isso vai para a parte mais sofisticada do processo, a parte mais difícil, começa o processo de separação por etapas. | TED | ويدخل هذا المزيج بالجزء الأكثر تطوراً من عمليتنا والاكثر صعوبة وتبدأ عملية الفصل المتعددة الخطوات |
Coisas simples, como o preenchimento cutâneo para reduzir as rugas, o aumento dos lábios, e outros implantes médicos, mais sofisticados, | TED | أشياء بسيطة مثل الحشو الجلدي للتخفيف من التجاعيد نفخ الشفاه وعمليات أكثر تطوراً مثل زرع صمامات القلب |
Temos os equipamentos mais sofisticados que existem. | Open Subtitles | لدينا آلة من أكثر الآلات تطوراً في التاريخ |
Fizeste progresso na investigação do Kochenko? | Open Subtitles | هل أنجزتَ تطوراً في تحقيق مقتل (كوتشينكو)؟ |
Na altura, queria conceber crianças com cérebros mais avançados, crianças que instruíssem o mundo e evoluíssem a civilização. | Open Subtitles | كان أملي في ذلك الوقت أن أُبدع أطفالاً ذات عقول أكثر تطوراً أطفال يمكنهم إنارة العالم، وتحسين الحضارة |
Se fizeres progressos com a meditação... serás libertada. | Open Subtitles | إن أحرزتم تطوراً في التكفير .. سيطلق سراحكم |
Esta pode ser mais evoluída do que tu. | Open Subtitles | ربما تكونُ هذه أكثرُ تطوراً منكـ |
Eu chamo-lhe "neo-evolução" — a nova evolução — que não é simplesmente natural, mas direcionada e escolhida por nós, enquanto indivíduos, nas opções que faremos. | TED | أنا أسميه التطور الجيني "نيو-إيفولوشن" التطور الجديد إنه ليس تطوراً بسيطاً. لكنه مختار و موجه من قبلنا نحن كأفراد بخيارات نختارها نحن. |
Este foi um avanço extraordinário porque, apesar destas células não serem células estaminais embrionárias humanas, que continuam a ser o padrão de referência, não deixam de ser fantásticas para desenvolver modelos de doenças e, potencialmente, para a descoberta de medicamentos. | TED | كان هذا تطوراً عظيماً، لأنه وبالرغم من أن هذه الخلايا ليست خلايا جذعية جنينية بشرية، والتي ماتزال هي المعيار الذهبي، إلا أن هذه الخلايا رائعة لمحاكاة الأمراض وإمكانية اكتشاف دواء. |