"تظنان أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acham que
        
    E porque acham que não consigo encontrar uma mulher para mim? Open Subtitles و لم لا تظنان أن بإمكاني الحصول على إمرأة بنفسي؟
    Claro, sim, podem ir lá se acham que isso pode ajudar. Open Subtitles .. بالتأكيد, أجل, أعني إن كنتما تظنان أن هذا سيفيد
    E acham que é cantar algumas canções de Natal e contar alguns contos de fadas sentimentais? Open Subtitles و أنتما تظنان أن غناء بعض ترانيم الكريسماس رواية بعض الحكايات الخرافية العاطفية. هه؟
    E vocês acham que foi essa pessoa quem começou o incêndio? Open Subtitles وأنتما تظنان أن ذلك الشخص هو من أشعل النار؟
    Porque acham que isto é mais que um simples caso de furto? Open Subtitles اذاً ما الذي يجعلكما تظنان أن هذا الأمر أخطر من سرقة عشوائية؟
    acham que estas coisas crescem nas malditas árvores? Open Subtitles هل تظنان أن هذه الأشياء تنبت على فروع الأشجار؟
    Não acham que já está na hora de me casar? Open Subtitles ألا تظنان أن الوقت مناسب لي للزواج؟
    acham que tenho um Turbo Man aqui no estúdio? Open Subtitles مهلاً، هل تظنان أن عندي دمية (توربومان) هنا في الأستوديو؟
    acham que o Agente Spike é um espião que trabalha para o Johnson? Open Subtitles تظنان أن العميل (سبايك) يرسل تقارير إلى (جونسون)؟
    acham que ele está bem? Open Subtitles هل تظنان أن بخير ؟
    acham que conseguem deter aquilo? Open Subtitles تظنان أن بوسعكما إيقاف هذا؟
    acham que a Callie está grávida? Open Subtitles هل تظنان أن (كالي) حامل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more