"تظنين حقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas mesmo
        
    • Acha mesmo que
        
    Achas mesmo que sabes lidar com o teu sucesso? Open Subtitles هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟
    Achas mesmo que os da pesada têm cabelo comprido? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن جميعهم يملكون شعراً طويلاً؟
    Monica, Achas mesmo que devia alterá-lo gradualmente? Open Subtitles مونيكا , هل تظنين حقاً أنه علي التخفيف من اللكنة ؟
    Acha mesmo que este é um caso bizarro de troca de identidades? Open Subtitles تظنين حقاً إنها قضية غريبة أم هوية خاطئة؟
    Acha mesmo que espalhar o pânico é jornalismo responsável? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن نشر الذعر ممارسة صحفية مسؤولة؟
    Achas mesmo que me esquecia do teu presente de anos? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني نسيتُ شراء هدية يوم ميلادكِ ؟
    Achas mesmo que vou entrar, com as mãos erguidas em rendição, para dentro da Torchwood? Open Subtitles ... فهل تظنين حقاً أنني سأذهب وأرفع يدي معلنة استسلامي لحضارة كهذه ؟
    Achas mesmo que eu faria uma coisa dessas? Open Subtitles تظنين حقاً أنني كنت لأفعل ذلك؟
    Achas mesmo que ele pensa em ti, quando está fora? Open Subtitles * هل تظنين حقاً أنه يفكر فيك عندما يكون في الخارج *
    Achas mesmo que o mundo gira à tua volta, não é? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن العالم يتمحور حولك؟
    Não Achas mesmo que pétalas de rosa e champanhe vão resultar com o Mike. Open Subtitles .. لا تظنين حقاً أن بتلات الورد والشمبانيا (ستنجح في إغواء (مايك ..
    Achas mesmo que me conseguirias enganar? Open Subtitles هل تظنين حقاً بوسعكِ مواجهتي؟
    Achas mesmo que venceste? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنكِ الرابحه؟
    Tu, Achas mesmo que eu te estou a perseguir? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني ألاحقكِ؟
    Tu Achas mesmo que eu ando a perseguir-te? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني ألاحقكِ؟
    Achas mesmo que mandei matar o Grady? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنّني قمت بقتل (غريدي) ؟
    Acha mesmo que este velho casmurro e o namorado serão capazes de a ajudar, querida? Open Subtitles هل تظنين حقاً أن هذا العجوز وصديقه سيكونا قادرين على مساعدتكِ، عزيزتي؟
    Acha mesmo que não vou passar por aquela porta? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني لن أخترق ذلك الباب؟
    Você Acha mesmo que eu mataria alguém? Open Subtitles هل تظنين حقاً أنني سأقتل أحداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more