"تظن انني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensas que
        
    • acha que eu sou
        
    • pensar que
        
    • que achas
        
    Que diabo de programa pensas que eu faço aqui? O quê? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم نوع من البرامج تظن انني افعله هنا؟
    Estás louco, se pensas que vou deixar-te chegar perto da minha doente. Open Subtitles لقد جننت ان كنت تظن انني سأسمح لك بالاقتراب من مريضتي
    Ela acha que eu sou um arquitecto que só contracta brancos. Open Subtitles انها تظن انني امتلك مكتب هندسة معمارية وموظفين بيض
    A tua mãe "estraga-prazeres" acha que eu sou uma má influência. Open Subtitles والدتك اللعينة تظن انني أؤثر عليك سلبا
    O que te faz pensar que não enfio uma bala na cabeça da tua filha? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن انني لن اطلق رصاصة على رأس ابنتك الآن؟
    - Deves pensar que danço em frente de casa todas as manhãs da minha feliz vida adulta sobre onde é que vou passar o meu dia? Open Subtitles تظن انني خرجت ارقص من السعادة كل صباح في حياتي الراشدة حول المكان الذي سامضي به بقية اليوم؟
    Não, não quero ouvir o que achas que eu quero ouvir. Open Subtitles لا.لا أريد ان أسمع ما تظن انني أريد ان أسمعه
    Não pensas que me tinha esquecido que vieste a minha casa e me violaste, William. Open Subtitles لا تظن انني نسيت بأنك جئت إلى منزلي واغتصبني، وليام.
    E se pensas que tenho uma lista de quem fez o quê a quem estás muito enganado. Open Subtitles واذا كنت تظن انني احتفظ بسجل لكل من فعل شيئا بشخص اخر فانت مخطئ
    pensas que cedo sem luta como fiz da última vez e da vez anterior a essa? Open Subtitles هل تظن انني سوف استسلم لك بدون قتال مثلما فعلت المرة السابقة والمرة التي قبلها ؟
    pensas que sou um saloio que não sabe nada? Open Subtitles هل تظن انني ذلك اللاتيني الذي لا يعرف شيء
    Não preciso que me salves de qualquer sarilho em que pensas que me estou a meter. Open Subtitles لا احتاج للانقاذ من المشاكل ايا كانت التي تظن انني اورط نفسي فيها
    Acho que a Phoebe acha que eu sou sexy. Open Subtitles اعتقد ان فيبي تظن انني مثير
    Você acha que eu sou um idiota? Open Subtitles هل تظن انني غبي؟
    Sei o que estás a pensar que sou um lunático, um doente maluco dos cornos, mas não sou. Open Subtitles اعرف انك تظن انني مجنون انني معتوه مريض لعين لكني لست كذلك
    E se disser que não me arrependo, vais pensar que não mudei. Open Subtitles سوف تظن انني اكذب واذا قلت اني لست آسفه على ماحدث عندها ستفكر اني لم أتغير
    Como você pode pensar que eu aceitaria tais condições? Open Subtitles كيف امكن لك ان تظن انني سأوافق على مثل هذا الشرط؟
    Sei que achas que estou a convencer-me, mas este cérebro tem apanhado há anos. Open Subtitles اعرف انك تظن انني أقنع نفسي لكن هذا الدماغ كان يتعرض للضرب الشديد لسنوات
    Porque é que achas que disparei primeiro? Open Subtitles ولماذا تظن انني اطلقت النار اولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more