| Se pensas que me podes enganar, então é melhor pensares outra vez! | Open Subtitles | إذا كنت تظن بأنك تستطيع خداعي فمن الأفضل أن تعيد التفكير |
| Oh, Kaffir se pensas que me podes usar como uma mula e rires-te de mim bem podes arrastar-te. | Open Subtitles | يستطيعون أن يروك الآن أوه، أيها الأسود اذا كنت تظن بأنك تستطيع ركوبي الى الشجرة مثل البغلة والضحك علي |
| Mas estamos a ser mórbidos. pensas que estás a morrer mas não estás. | Open Subtitles | هذا بسبب المرض, أنت تظن بأنك ستموت و لكنك لن تموت |
| acha que estariamos aqui a olhar por si se tivesse? | Open Subtitles | هل تظن بأنك ستكون هنا أو نقم بملاحظتك إذا كنت مصاب بالطاعون ؟ |
| acha que consegue fazer funcionar este radio, como deve de ser? | Open Subtitles | هل تظن بأنك قادر ، على جعل هذا اللاسلكى يتحدث و ينعق مثلما يجب عليه أن يفعل ؟ |
| achas que és um membro desta família, não achas? | Open Subtitles | أنت تظن بأنك فرد من هذه العائلة ، أليس كذلك ؟ |
| Faça-a pensar que prefere a companhia de homens. | Open Subtitles | لمَ لا تجعلها تظن بأنك تحب مرافقة الرجال؟ |
| Eu não te embaraço. - O que pensas que estás a fazer agora? | Open Subtitles | أنا لا أريد إحراجك هل تظن بأنك تفعل الأمر الصحيح الأن |
| pensas que sabes. Aguenta o peso do carro. | Open Subtitles | تظن بأنك تعلم , إنها تستهلك وزن السيارة بالكامل |
| pensas que podes fazer o que te apetecer comigo? | Open Subtitles | تظن بأنك تستطيع فعل ما تريد معي ؟ |
| Mesmo quando pensas que encontraste a miúda dos sonhos, o seu pai mijão e alcoólatra aparece, e estraga tudo, e ela está a culpá-lo? | Open Subtitles | في الوقت الذي تظن بأنك حصلت على فتاة أحلامك يظهر أباها المخمور والمتهور ويدمر كل شيء وهي تلومك؟ |
| Se pensas que sofreste nas mãos da minha filha, então não fazes ideia do que sou capaz. | Open Subtitles | لأنني سوف أنهيك تظن بأنك عانيت على يد إبنتي ليس لديك أدنى فكره عما أنا قادر عليه |
| pensas que nos enganas, animal estúpido? | Open Subtitles | -هل تظن أنك تستطيع خداعنا أيها الحيوان الغبى؟ -هل تظن بأنك تستطيع خداعنا؟ |
| pensas que estás a falar com uma dessas atrasadas das animações da TV. | Open Subtitles | ...تظن بأنك تتحدث مع من مع مقدمة برامج تلفزيونية متخلفة؟ |
| Porque acha que decide o que é relevante? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأنك قادر على أن تقرر ما علاقته بالأمر؟ |
| Está zangada, porque acha que não querias ter um filho com ela. | Open Subtitles | إنها غاضبة لأنها تظن بأنك لم ترغب بأطفال معها |
| Se acha que tem a manha, pode se juntar ao nosso grupo. - É? Qual é o seu grupo? | Open Subtitles | إن كنت تظن بأنك تملك المجموعة تستطيع أن تحكم الحديقة |
| achas que me podes passar um pouco dessa magia? | Open Subtitles | هل تظن بأنك ربما تربطني بشيء يسير من ذلك السحر حولي ؟ |
| Como achas que o podes reclamar, homenzinho. | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأنك تستطيع أن تحتوي هذا |
| achas que podes começar uma guerra com a Casa Branca e vencer? | Open Subtitles | أحقاً تظن بأنك تستطيع" أن تقيم نزال مع "البيت الأبيض" وتفوز؟ |
| Podes pensar que conheces o teu destino, mas não sabes o que está reservado para ti. | Open Subtitles | يمكنك أن تظن بأنك تعرف قدرك ولكن ليس عندك اي فكرة بالعظمة التي تنتظرك |
| Pode-se pensar que podemos controlar quando ou onde, ou mesmo quando se morre, mas não podemos. | Open Subtitles | قد تظن بأنك تستطيع التحكم أين و متى و كيف سيحدث, و لكنك لا تستطيع |
| pensa que pode chegar aqui e apenas difamar o nome do meu Pai ao mostrar-me um par de fotos de vocês a irem ver o "Dreamgirls"? | Open Subtitles | فقط تظن بأنك تأتي إلى هنا و تلطخ إسم أبي و تريني صور بأنكم ترتدون فتيات |