Estou desejoso de ver a cara dele, quando sair o relatório. | Open Subtitles | صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي |
Não sou eu que lhe vou contar, não ia querer ver a cara dele. | Open Subtitles | ليس مني , لن أخبره لا أريد أن أرى تعابير وجهه |
a cara dele, parece que carrega sozinho o sofrimento do mundo. | Open Subtitles | تعابير وجهه .. وكأنه يحمل تعاسة العالم بمفرده |
Quero ver a expressão dele quando vir o quadro na minha mão. | Open Subtitles | أريد رؤية تعابير وجهه . عندما يرى اللوحة في يدي |
Viram a expressão dele? | Open Subtitles | هل رأيت تعابير وجهه |
Eu vi a cara dele, quando soube que o Tipu Sultan tinha voltado para trás. | Open Subtitles | كنت أرى تعابير وجهه ، حينما أخبروه بأنّه قد تمّ تغيير مسار العبّارة |
Podem ver a cara dele agora. | Open Subtitles | يمكنك رؤية تعابير وجهه الآن |
Quando o Lucien entrou para ir buscar a mala, vi a cara dele, acreditou em tudo, és muito convincente. | Open Subtitles | عندما دخل (لوسيان) لأخذ الحقيبة رأيت تعابير وجهه لقد صدَّق ذلك تماماً إنكَ مُقنع كثيراً |
Devia ter visto a cara dele, Mrs. Hughes. Ficou desiludido. | Open Subtitles | كان يجدر بكِ رؤية تعابير وجهه سيدة (هيوز)،كان مُحبط جداً |
Adorava ter visto a cara dele. | Open Subtitles | حسناً، لوددت أن أرى تعابير وجهه. . |