"تعابير وجهه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a cara dele
        
    • a expressão dele
        
    Estou desejoso de ver a cara dele, quando sair o relatório. Open Subtitles صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي
    Não sou eu que lhe vou contar, não ia querer ver a cara dele. Open Subtitles ليس مني , لن أخبره لا أريد أن أرى تعابير وجهه
    a cara dele, parece que carrega sozinho o sofrimento do mundo. Open Subtitles تعابير وجهه .. وكأنه يحمل تعاسة العالم بمفرده
    Quero ver a expressão dele quando vir o quadro na minha mão. Open Subtitles أريد رؤية تعابير وجهه . عندما يرى اللوحة في يدي
    Viram a expressão dele? Open Subtitles هل رأيت تعابير وجهه
    Eu vi a cara dele, quando soube que o Tipu Sultan tinha voltado para trás. Open Subtitles كنت أرى تعابير وجهه ، حينما أخبروه بأنّه قد تمّ تغيير مسار العبّارة
    Podem ver a cara dele agora. Open Subtitles يمكنك رؤية تعابير وجهه الآن
    Quando o Lucien entrou para ir buscar a mala, vi a cara dele, acreditou em tudo, és muito convincente. Open Subtitles عندما دخل (لوسيان) لأخذ الحقيبة رأيت تعابير وجهه لقد صدَّق ذلك تماماً إنكَ مُقنع كثيراً
    Devia ter visto a cara dele, Mrs. Hughes. Ficou desiludido. Open Subtitles كان يجدر بكِ رؤية تعابير وجهه سيدة (هيوز)،كان مُحبط جداً
    Adorava ter visto a cara dele. Open Subtitles حسناً، لوددت أن أرى تعابير وجهه. .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more