| E é fixe porque nós vamos fazê-lo e somos fixes. É giro, não é? Anda cá, pipoca. | Open Subtitles | لأننا سوف نفعل ذلك ونحن رائعين هذا جيد ، صحيح؟ تعالي لهنا ، أيتها التافهة |
| Nós não podemos vender isto. Tanya, Anda cá. Vê isto. | Open Subtitles | يا إلهي , لا يمكننا بيع هذا – تانيا , تعالي لهنا , إنظري لهذا – |
| Anda cá. Queria que a Niki passasse algum tempo com o irmão. Tentei. | Open Subtitles | تعالي لهنا أردت أن تقضي نيكي بعض الوقت مع أخيها حاولت |
| Vem cá. Estou muito feliz que tenhamos falado hoje. | Open Subtitles | تعالي لهنا , أنا مسرور جداً بأننا تحدثنا اليوم |
| Vem cá, coisa boa. | Open Subtitles | تعالي لهنا أيتها الصغيرة الحلوة |
| Emma, Anda cá. | Open Subtitles | إيما تعالي لهنا |
| - Anda cá, deixa-me olhar para ti. - Olá, sou a Kathy. - Prazer em conhecer-te, Kathy. | Open Subtitles | تعالي لهنا لا تكوني خجولة أنا(كاسي)، سعيد برأيتك (كاسي)، |
| Anda cá. Aonde vais? | Open Subtitles | تعالي لهنا إلى أين تذهبين؟ |
| Anda cá. Tens de ver isto. | Open Subtitles | تعالي لهنا عليك رؤية هذا |
| - Julia, Anda cá. | Open Subtitles | -جوليا) تعالي لهنا قليلًا)" ." -مرحبًا يامن هناك ! |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا. |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا. |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا |
| Anda cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا. |
| Bolas, Vem cá, ou o negócio é cancelado. | Open Subtitles | تباً، تعالي لهنا وإلّا ألغيت الصفقة |
| Vem cá. Não chores. | Open Subtitles | لا, مهلاً , تعالي لهنا , لا تبكي |
| -Betty, Vem cá um instante. | Open Subtitles | بيتي تعالي لهنا من فضلك |
| Susan, Vem cá. | Open Subtitles | تعالي لهنا يا سوزان |
| Betts, Vem cá. | Open Subtitles | بيتس, تعالي لهنا |
| Agora, venha aqui arrastar o pé com seu velho. | Open Subtitles | الآن تعالي لهنا و اعطي والدكِ العجوز رقصة ألاباما |