"تعالِ هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vem cá
        
    • Anda cá
        
    Vem cá e começamos já neste aqui. Open Subtitles تعالِ هنا وسنبدأ من هنا وننتقل إلى باقي الغرف
    O pai não faz parte da equação, só para que saibas. Vem cá, Vem cá. Ainda não disse à mãe. Open Subtitles والأب غير مُهم ، لعلمك فقط تعالِ هنا أنا لم أخبر أمي بعد
    Vem cá. Faz-te útil. Open Subtitles تعالِ هنا ، قومي بشيء ذا فائدة.
    - Anda cá. Anda cá. - Não piores as coisas. Open Subtitles ـ تعالِ هنا ـ لا تصعبى الامر على نفسكِ
    Aí está a minha rapariga. Anda cá. Dá-me essa bochecha. Open Subtitles ها هي فتاتي، تعالِ هنا أعطني قبلة
    Anda cá. Anda cá, querida. Open Subtitles تعالِ هنا، تعالِ هنا يا حبيبتي
    Vem cá cortar-me as unhas. Open Subtitles تعالِ هنا ، وقومي بتقليم أظافري
    Vem cá. Senti saudades. Open Subtitles ـ أنني أحبك ـ تعالِ هنا
    Não. Vem cá. Tu não vais. Open Subtitles تعالِ هنا لن تذهبى
    Vem cá un moment. Open Subtitles تعالِ هنا للحظة.
    Vem cá, Tatyana. Open Subtitles تعالِ هنا ، تاتيانا.
    Eu sei disso. Vem cá. Open Subtitles أعلم, تعالِ هنا
    Vem cá, seu... Open Subtitles تعالِ هنا أيّها.
    Anda cá. Open Subtitles تعالِ هنا *مشهد لا يصلح للمشاهدة العائلة*
    Desculpa, Anda cá... Open Subtitles أنا آسف يا عزيزتي، تعالِ هنا
    Anda cá, Chelsea. Open Subtitles تعالِ هنا, يا تشيلسي
    Anda cá. Open Subtitles تعالِ هنا، تعالِ هنا هيّا
    Cally, Anda cá. Dêem-lhe espaço! Open Subtitles كالى) , تعالِ هنا) فقط أفسحوا مكاناً لها
    Tu vais entrar. Anda cá. Open Subtitles سوف تدخلين , تعالِ هنا
    Sookie, Anda cá. Open Subtitles سوكي ، تعالِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more