"تعال معى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vem comigo
        
    • Venha comigo
        
    • Venham comigo
        
    C5, Vem comigo. Precisamos de alguém na lavandaria. Open Subtitles ت5 ,تعال معى نحن بحاجه إلى رجل فى المغسله.
    Vem comigo. É o único modo de sair daqui, esta noite. Open Subtitles تعال معى, فليس هناك مهرب أخر اليوم
    Fredo, Vem comigo! Continuas a ser meu irmão. Open Subtitles فريدو, تعال معى لازلت أخى يا فريدو
    Venha comigo ao palácio. Falarei com o Rei. Não, obrigado. Open Subtitles حسنا تعال معى الى القصر ساتحدث الى الملك
    Ele ainda está muito doente. Venha comigo, eu explico-lhe. Open Subtitles إنه مازال مريض جداً و الآن تعال معى بالأسفل من فضلك و سأشرح لك الموقف
    Vem comigo. Vou ensinar-te um modo mais fácil de descer. Open Subtitles تعال معى سأريك طريق اسهل للنزول
    - Vem comigo. - Eu levo a minha filha. Open Subtitles تعال معى سيدتى سوف أخذ أنا ابنتى
    Jimmy, Vem comigo um segundo. Posso falar contigo? Open Subtitles تعال معى لثانية هل يمكن أن أحدثك ؟
    Chase, Vem comigo. Vamos ver se veio alguma coisa do Hector. Open Subtitles (تشايس), تعال معى سنرى اذا ظهر أى شىء عن (هيكتور)
    Vem comigo. Mostro-te uma técnica. É linda. Open Subtitles تعال معى لأريك تقنيه, انه جميل
    Vem comigo ou então diz adeus aos teus dois amiguinhos mais íntimos. Open Subtitles تعال معى او ودع اقرب صديقين لك (s تعنى الخصيتين: )
    Rugby, Vem comigo. Ter uma conversa de homens. Open Subtitles روجبى" , تعال معى" فقط نقاش صغير بيننا نحن الرجال
    Vem comigo se confias em mim e acalma-te! Acalma-te e Vem comigo! Open Subtitles تعال معى تعال معى ثق بى وأسكت
    Cobre aquela saída. Vem comigo. Open Subtitles راقب ذلك المخرج , تعال معى
    Vem comigo, Happy. Open Subtitles تعال معى يا هابى هيا.
    Venha comigo, há algo que quero lhe mostrar. Open Subtitles "تعال معى "ميسالا هناك شيئاً أود أن أريه لك
    Houve um terrível acidente. Por favor Venha comigo. Open Subtitles لقد وقعت حادثه فظيعه تعال معى من فضلك
    Sr. White, Venha comigo. Quero ver os seus livros. Open Subtitles سيد "وايت" تعال معى اريد ان ارى كتابك
    Marcus, divirta-se. - Venha comigo. Open Subtitles ماركوس الان منغمس فى المتعه تعال معى
    Disse: "Venha comigo se quiser viver." Cara... -eu não acho isso legal. Open Subtitles لقد قلت تعال معى إذا أردت العيش .يا رجل لا أظن ان هذا جيد الأمر على ما يرام -
    Veremos isso, Jedi. Venham comigo. Open Subtitles "سنرى, حول هذا ايها الـ "جيداى تعال معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more