"تعامل الناس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trata as pessoas
        
    • tratam as pessoas
        
    • tratar as pessoas com
        
    Você é um homenzinho triste, e trata as pessoas como se fossem idiotas. Open Subtitles . أنت شخص معجب بنفسه غير سعيد تحاول أن تعامل الناس و كأنهم حمقى
    Pára! Não se trata as pessoas assim! Open Subtitles توقف عن هذا، لا تعامل الناس هكذا
    Este jogo trata as pessoas como peões. Open Subtitles هذه اللعبة... .... تعامل الناس مثل بيادق.
    Não recebi porra nenhuma. Não é assim que se tratam as pessoas. Open Subtitles و ليس لدي شيء أتعرف، ليس هكذا يفترض أن تعامل الناس
    Talvez isto te ensine a tratar as pessoas com um pouco de respeito. Open Subtitles حسناً، قد يعلمك هذا أن تعامل الناس باحترام
    Você trata as pessoas muito mal... Open Subtitles ... إنّك تعامل الناس بخشونة حقاً
    O GNB trata as pessoas como se fossem descartáveis e eu não vou fazer parte disso. Open Subtitles (جي إن بي) تعامل الناس وكأنهمقابلينللتغيير..
    É assim que trata as pessoas? Open Subtitles أهكذا تعامل الناس ؟
    Criámos tantos níveis, tantos processos e tantas normas para manter os funcionários no seu lugar, que acabámos com sistemas que tratam as pessoas como crianças. TED كما تعلمون، لقد أنشأنا طبقات كثيرة والعديد من العمليات والعديد من الإرشادات لوضع هؤلاء الموظفين بأماكنهم الصحيحة بحيث أن الأمر انتهى بنا مع نظم تعامل الناس وكأنهم أطفال.
    As companhias aéreas já não tratam as pessoas como pessoas, fazem-nos implorar por uma almofada suja que nem um rato lá iria para morrer, e vemos mensagens gravadas que fazem com que os acidentes pareçam engraçados. Open Subtitles (مشغول) الخطوط الجويّة لم تعد تعامل الناس كبشر.. تجعلوننا نتوسّل من أجلِ وسادة قذرة سوف يأبى فار الحظيرة أن يتكوّر ويموت عليها!
    Se não se tratar as pessoas com simpatia, elas não voltarão. Open Subtitles \u200fإن لم تعامل الناس بلطف، فلن يعودوا إليك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more