"تعانين من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ter
        
    • ter um
        
    • sofrer
        
    • sofrias
        
    • tido problemas com
        
    Deves estar a ter um ligeiro ataque de pânico ou assim. Open Subtitles قد تعانين من فزع قليل أو شيئاً من هذا القبيل
    Há quanto tempo vens a ter esse nível de ansiedade? Open Subtitles منذ متى وأنت تعانين من هذا القدر من القلق؟
    mas é óbvio que estás a ter um pequeno esgotamento nervoso, por isso vou apenas perguntar, tens algum dinheiro? Open Subtitles لكن من المواضح أنكِ تعانين من مشاكل لذا سأسلكِ فحسب هل لديك مال ؟
    Admito que parece estar a sofrer um ataque mais agudo, desta vez. Open Subtitles أعترف لكِ، إنّكِ تعانين من أزمة .حادة للغاية في هذه المناسبة
    Andavas no sono, sofrias terrores noturnos. Open Subtitles كنتِ تسيرين في نومكِ و تعانين من الهلع في النوم
    É mesmo Rohypnol. Tens tido problemas com insónias ou... Open Subtitles أجل، إنه الـ "روهيبنول" قطعاً هل تعانين من الأرق؟
    Está a ter problemas a respirar. Tenho de fazer uns testes. Open Subtitles أنتِ تعانين من صعوبة في التنفس أحتاج إلى اجراء عدة اختبارات
    Estás a ter tremores das mãos, suores, ansiedade, paranóia. Open Subtitles انتي تعانين من العرق الليلي ، القلق ، والذعر.
    O que me leva a pensar que estás a ter as mesmas alucinações que ele teve antes de se matar. Open Subtitles وهذا يجعلني أعتقد أنكِ تعانين من نفس الهلوسات التي عانى منها قبل أن ينتحر
    Lamento que estejas a ter uma crise de sopa. Open Subtitles آسفة لأنكِ تعانين من أزمة بالحساء حاليًا
    O meu conselho: se vais ter um enfarte massivo, não ponhas o sinal de "Não Incomodar" na porta. Open Subtitles نصيحتي لك, اذا كنتِ تعانين من احتشاء في القلب لاتضعي لائحة "أرجو عدم الازعاج" خارج الباب
    Adele, pode ter um rompimento da placenta devido ao trauma. Open Subtitles , (أديل) ربما تعانين من انفصال مشيمي نتيجة الرضح
    - Estás a ter um ataque cardíaco? Open Subtitles -فيبي , هل تعانين من نوبة قلبية ؟
    Está a ter um esgotamento nervoso, Lindsay. Open Subtitles (أنتِ تعانين من إنهيارٍ عصبيّ يا (ليندسي
    Está a ter um esgotamento? Open Subtitles هل تعانين من انهيار عصبي ؟
    É muito difícil ver-te a sofrer tanto. Open Subtitles من الصعب حقًا رؤيتك وأنتِ تعانين من كل هذا الألم.
    Quando veio pra esta instalação, estava a sofrer de convulsões crônicas neurológicas... você estava a morrer. Open Subtitles كنت تعانين من أزمات عصبية مزمنة، كنت تحتضرين
    E eu a pensar que sofrias de uma séria desordem alimentar. Open Subtitles لقد ظننت أنك تعانين من شيء حقيقي
    Tens tido problemas com o meu irmão. Open Subtitles إنك تعانين من مشاكل مع أخي
    Então, Nicole, tens tido problemas com espasmos? Open Subtitles (نيكول) هل كنتي تعانين من تشنجات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more