Mas, se cooperarem agora, as coisas correr-vos-ão muito melhor. | Open Subtitles | ولكن إن تعاونتم الآن فستهون الأمور عليكم كثيراً |
Se cooperarem, tudo ficará bem e poderão chegar a casa à hora de jantar. | Open Subtitles | إذا تعاونتم, كل شيء سيكون بخير وستصلون إلى البيت في ميعاد العشاء |
Lamento que estejam sendo detidos... mas se cooperarem, ninguém vai se machucar. | Open Subtitles | نأسف لاحتجازكم ولكن اذا تعاونتم لن يتأذى أحد |
Mas posso assegurar-vos de que, se trabalharem juntos, sairão todos daqui em pouco tempo. | Open Subtitles | لكني أضمن لكم بأننا إذا تعاونتم معاً جميعكم ستخرجون من هنا قريباً |
Mas, se trabalharem em conjunto, estou confiante que encontrarão o modo de completar este processo tão segura e eficientemente quanto possível. | Open Subtitles | لكن إذا تعاونتم مع بعضكم أنا واثقة من أنكم ستجدون الطريقة لإنها هذه المهمة بأكفأ وأسلم وسيلة ممكنة |
Quanto mais cedo colaborarem, mais cedo isto acaba. | Open Subtitles | كلّما تعاونتم أسرع كلما أنهيتم هذا الأمر بسرعة. |
Estarão seguros se colaborarem connosco. | Open Subtitles | سوف تكون الأمور على ما يرام إذا تعاونتم معنا |
Eu sei que estão todos assustados, e só podiam estar, mas se vocês cooperarem e ouvir o que tenho para vos dizer | Open Subtitles | اعلم انكم خائفون هذا طبيعي لكن لو تعاونتم و نفذتم ما اقوله |
Sobretudo num adolescente que não gosta de tomar remédios e quer batatas fritas, mas se andarem em cima dele e trabalharem juntos, | Open Subtitles | خصوصاً مع مراهق يمر بهذه الظروف.. لا يريد اخذ دواءه و يفتقد الوجبات السريعة. ولكن اذا تعاونتم مع بعض.. |
Se trabalharem com o Krell, conseguem banir o Belthazor antes que ele vos bana. | Open Subtitles | وإن تعاونتم مع "كريل" فبإمكانكم قهر "بلثازور" قبل أن يقتلكم |
Se colaborarem... serão tratados como convidados bem-vindos. | Open Subtitles | إذا تعاونتم ستتم معاملتكم كضيوف |