Isso foi longe demais. Se cooperar agora, nós deixaremos você ir. | Open Subtitles | يكفي هذا الآن ، إذا تعاونت معنا ، سنتركك تمضي |
Todos nós apoiamos a A.V.T. e queremos ajudá-lo, portanto se você cooperar neste ponto, tudo correrá bem. | Open Subtitles | نحن نعمل جميعاً من أجل السلطة ونريد مساعدتك ولو تعاونت معنا بشأن هذا الأمر كل شيء سيصبح على ما يرام |
Se cooperar totalmente sem alertar as autoridades, ninguém se vai ferir, inclusive você. | Open Subtitles | لو تعاونت معنا الآن بدون تحذير السُلطات، فلن يتعرّض أحد للأذى، وأنت من ضمنهم. |
Mas talvez sejamos capazes de convencer o tribunal a ser clemente se cooperar connosco. | Open Subtitles | و لكن بإمكاننا أن نقنع المحكمة لتخفيف العقوبة إن تعاونت معنا. |
- Tiro as algemas se cooperar. | Open Subtitles | بإمكانك خلع تلك الكلبشات إن تعاونت معنا |
Se cooperar, poderíamos conseguir... ... que o senhor Garcia pudesse ficar aqui com a sua família. | Open Subtitles | ... إذا تعاونت معنا ,يمكن أن ننظر في "ذلك السيد . "غارسيا ... يمكن أن يبقى هنا مع عائلتك |
Se cooperar connosco e salvarmos a agente Prentiss, poderemos falar de um acordo. | Open Subtitles | (لو تعاونت معنا و انقذنا العميلة (برينتس فربما نستطيع التحدث عن اتفاق |
Aprenderá mais se cooperar. | Open Subtitles | ستتعلم أكثر إذا تعاونت معنا |