"تعبث معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brinques comigo
        
    • a gozar comigo
        
    • a brincar comigo
        
    • te metas comigo
        
    • brinque comigo
        
    • me lixes
        
    • me fodas
        
    • meter-te comigo
        
    • gozes comigo
        
    • me faças
        
    • meter comigo
        
    • se metam comigo
        
    Não brinques comigo, meu, É melhor teres cuidado. Muito cuidado. Open Subtitles لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك
    Vai-te foder! Passei por centenas de idiotas antes de ti, não brinques comigo! Open Subtitles لقد قابلت الكثير من الأوغاد قبلك لذا لا تعبث معي
    No início, achei que estava a gozar comigo. Open Subtitles في البداية، ظننت بأنها تعبث معي لكن بعدها، بحوالي ساعة...
    Por isso tenho um muito bom conhecimento da lei, e a menos que me diga porque está a brincar comigo, isto pode constituir uma paragem ilegal. Open Subtitles لذا أنا على معرفة جيّدة بالقانون ومالم تخبرني لماذا أنت تعبث معي هذا سيكون إيقاف غير شرعي
    Facto: Estou mais velho, mais inteligente, não te metas comigo. Open Subtitles أنا الأكبر , أنا الأعقل , لا تعبث معي
    Leve-me, Deus, não brinque comigo. Sou eu, senhor. Open Subtitles ـ أخذني، يا إلهي، لا تعبث معي ـ إنه أنا، يا سيدي
    Não me lixes, meu. Não estou com disposição. Open Subtitles لا تعبث معي ، يا زميل فلست في حالة جيدة
    - Juro por Deus que não sei. - Não me fodas! Open Subtitles أقسم بالله يا سنيك انا لا اعلم - لا تعبث معي -
    John, eu preciso da guita. Não brinques comigo assim. Open Subtitles جون، انا بحاجة للمال لا تعبث معي هكذا.
    Não brinques comigo, Leka. Ele já sabe do ataque? Open Subtitles لا تعبث معي ، هل علم بأمر الهجوم؟
    Não brinques comigo no meu primeiro dia de volta. Open Subtitles لا تعبث معي أبداً في أول يوم لي بعد العودة
    Estiveste a gozar comigo este tempo todo? Open Subtitles كنتَ تعبث معي طوال هذا الوقت ؟
    Mas estás a gozar comigo, certo? Open Subtitles أنت تعبث معي برغم ذلك، أليس كذلك؟
    - Andas a gozar comigo, cabrão? Open Subtitles تعبث معي أيها اللعين؟
    Está a brincar comigo outra vez, não é? Open Subtitles أنت تعبث معي مُجدداً، أليس كذلك؟
    Estavas a brincar comigo? Open Subtitles هل كنت تعبث معي فقط؟
    Eu pertencia às Bestas Kanto! Não te metas comigo! Open Subtitles أنا كنت سابقا من المقاتلين لذا لا تعبث معي
    Talvez ele não é tão esperto quanto pensou. Não te metas comigo. Open Subtitles ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته لا تعبث معي
    Não brinque comigo, estou cansado disto. Desculpe, conheço-o? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    Não me lixes, Ben. Não estou com disposição. Open Subtitles لا تعبث معي بن انا لست بمزاج جيد
    Não me fodas, fode a tua mulher. Open Subtitles لا تعبث معي ، أذهب وضاجع زوجتك.
    Estás a meter-te comigo à grande, não estás? Open Subtitles أجل, أنت تعبث معي بالتأكيد, أليس كذلك؟
    Não faças de mim palhaço, Al! Não gozes comigo. Queres gozar comigo? Open Subtitles لا تعبث معي آل,لا تحاول أبداً خداعي هل تريد أن تحرجني أو أن تسخر مني؟
    Preciso de 5.000, e não de 2.000. Não me faças isto. Open Subtitles أريد 5000 وليس 2000 لا تعبث معي
    Se te queres meter comigo, eu respondo-te na mesma moeda. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعبث معي سوف أعبث معك أيضاً
    Acho que um penteado em crista passava a mensagem: "Não se metam comigo." Open Subtitles أعتقد أن شكل الصقر "سيعطي انطباعاً "لا تعبث معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more