E, vocês têm que admitir... Para doninha fedorenta, ele é bastante romântico. | Open Subtitles | و عليكم أن تعترفوا بالنسبـة لظريبـان فإنـه رومـانسي جـدا |
- Podes ver pelas amostras como as fibras musculares se atrofiam com o passar do tempo tens de admitir, estou convencido que por trás dessa lacuna na degeneração das células... | Open Subtitles | يمكنك ان تري من هذه العينات كيف ان الالياف العضليه قد تدهورت بمرور الوقت يجب أن تعترفوا |
Tu eras suposto admitir a um ente querido que estás em terapia de choque. | Open Subtitles | كان عليكم أن تعترفوا للقريبين منكم أنكم في تعالجون غضبكم |
Mas têm de admitir, não há nada melhor do que por um sorriso na cara de uma criança. | Open Subtitles | يجب ان تعترفوا بأن ليس هنالك شيء افضل من ان تصنع ابتسامة على وجه طفل |
Tenho de admitir que eles adoram-no mesmo. | Open Subtitles | يجب أن تعترفوا أنهم يحبونه بالفعل |
Têm de admitir que a solução dele foi engenhosa. | Open Subtitles | يجب أن تعترفوا أن حله كان مبتكراً |